"أنا بالفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin schon
        
    • Ich bin bereits
        
    • ich schon
        
    • Ich habe bereits
        
    Ich bin schon im System. Die Polizei hat gerade den Park verlassen. Open Subtitles أجل، أنا بالفعل دخلت النظام الشرطة تركت الحديقة لتوّها
    Ich bin schon in der Luft und auf dem Weg nach Dallas, aber ich kann die Flugroute ändern. Open Subtitles أنا بالفعل في الجو، وكنت متوجه إلى دالاس ولكن يمكنني تحويل وجهتي
    Was auch immer sie mir geben können, Ich bin schon auf einer besseren Version. Open Subtitles أيـاً كان ما سيمنحني إياه أنا بالفعل لدي نسخة أفضل منه
    Aber Ich bin bereits die Nummer eins auf ihrer Liste. Open Subtitles ولكن أنا بالفعل رقم واحد على قائمة المطلوبين لها
    Du bist verrückt. Ich kann doch keinem fremden Mann nachjagen. Ich bin bereits das Thema des unbarmherzigen Klatsches. Open Subtitles أنتي مجنونه لا يمكنني مطاردة رجل غريب، أنا بالفعل موضوع النميمة الحثيث
    Alles andere hatte ich schon, ich wollte mal was Schräges ausprobieren. Open Subtitles أنا بالفعل جربت جميع الطرازات كنت أحسب إنه من الممتع تجريب شيء أكثر غرابه هل تقومين بهذه الوظيفه منذ فتره طويله؟
    Das ist nett, aber Ich habe bereits unterschrieben und es deinem Anwalt geschickt. Open Subtitles هذا هو لطيف، ولكن، اه، أنا بالفعل وقعت عليها وإرسالها إلى المحامي الخاص بك.
    "Ich bin schon seit mehreren Monaten tot." Open Subtitles ثم أدرك,أنا بالفعل ميت ميتاً منذ وقت طويل".
    Das ist so deprimierend. Ich bin schon deprimiert. Open Subtitles هذا محُبط جداً أنا بالفعل محبطه.
    Ich bin schon tot, ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles أنا بالفعل ميت، ليست سوى مسألة وقت.
    Sehr freundlich von Ihnen, aber Ich bin schon spät dran. Open Subtitles ومن لطف كبير منك ولكن... أنا بالفعل في وقت متأخر.
    Ich bin schon in Hong Kong. Nein! Open Subtitles انظروا، أنا بالفعل في هونغ كونغ.
    Ich bin schon ziemlich unbeliebt. Open Subtitles أنا بالفعل لعنة جميلة لا تحظى بشعبية
    Ich bin schon da. Open Subtitles أنا بالفعل هنا ، صديق.
    Ich bin schon ein Untoter. Open Subtitles أنا بالفعل واحد من الأحياء
    Ich bin bereits viel länger hier, als ich es jemals erwartet hätte. Open Subtitles يعني أنا بالفعل كان هنا أطول بكثير مما كنت أعتقد أنني سأكون.
    Ich meine, Ich bin bereits in der Datenbank des St. Paul Police Departments. Open Subtitles أنا بالفعل ولجت داخل قاعدة بيانات قسم شرطة "ساينت بول".
    Ich bin bereits verdammt, Vater. Open Subtitles أنا بالفعل ملعونة، آبانا
    Was? Ich bin bereits auf der Mission, meinen Sumpf zu befreien. Open Subtitles أنا بالفعل في مهمة
    Phoebe habe ich schon angerufen. Sie geht nicht ran. Open Subtitles أنا بالفعل قمت بالإتصال بفيبي لكنها لا ترد على هاتفها
    Oh, Ich würde liebend gerne, besonders nach dem heutigen Tag, aber, ähm, eigentlich habe ich schon Pläne. Open Subtitles سأحب ذلك، خصوصا بعد اليوم، لكن في الواقع أنا بالفعل لدي خطط.
    Dies hat kaum begonnen und Ich habe bereits das Gefühl, dass ich versage. Open Subtitles هذا بالكاد بدأت حتى، و أنا بالفعل أشعر أنني فشلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus