Ich bin kaum 40. | Open Subtitles | أنا بالكاد في الأربعين من عمري. |
Ich bin kaum mehr als ein Werkzeug bei all dem, mein Kind. | Open Subtitles | أنا بالكاد أكثر من أداة كل هذا، طفلي. |
Um ehrlich zu sein, habe ich kaum an dich gedacht. | Open Subtitles | في الواقع، أنا بالكاد فكّرت بك |
Ich kann kaum einer Frau in die Augen schauen! | Open Subtitles | أنا بالكاد أنظر إلى المرأة في عينيها تعرفين ماذا ؟ |
ich bin wohl kaum nervös, Mutter. | Open Subtitles | أنا بالكاد أشعر بالقلق يا أمي |
Ich bin fast sicher, dass nicht. | Open Subtitles | أنا بالكاد متأكد من أنه ليس كذلك |
Ich bin kaum schwanger! | Open Subtitles | كلا لم يتمزق , أنا بالكاد حامل |
Sieh dir das an! Ich bin kaum innerhalb des Bilderrahmens! | Open Subtitles | أنظري إلى هذا أنا بالكاد أظهر في الإطار |
Ich bin kaum gefährlich. | Open Subtitles | أنا بالكاد أشكل خطراً |
Ich bin kaum noch die Frau wie vor einem Jahr, aber wenn Ed jetzt atmend durch diese Tür käme und mir sagen würde, ich solle mit ihm kommen, würde ich ihm gerne sagen, dass er sich verpissen soll. | Open Subtitles | أنا بالكاد المرأه التي كنت عليها منذ عام و لكن أذا (أيد) جاء من الباب الأن يتنفس و يقول لي أن أذهب معه |
Ich bin kaum mehr ein Mensch. | Open Subtitles | أنا بالكاد إنسانة الآن |
Im Gefängnis habe ich kaum geschlafen. | Open Subtitles | أنا بالكاد نمت بالسجن |
Natürlich nicht.Du kennst mich, Ich kann kaum mit einem Typen gehen. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرفينني أنا بالكاد يمكن أن أخرج مع هذا الرجل بشكل صحيح |
Und das überlebt man Ich kann kaum atmen. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة وكنت أنا بالكاد أستطيع التنفس. |
Nein, es gibt kaum Spuren, Ich kann kaum sie kaum orten. | Open Subtitles | لا , أقصد , يوجد بالكاد كمية ضئيلة أنا بالكاد يمكنني استيعابهم |
Naja, ich bin wohl kaum ein neuer Rekrut. | Open Subtitles | حسنأ أنا بالكاد مُجند جديد |
Nun, ich bin wohl kaum ein neuer Rekrut. | Open Subtitles | حسنأ أنا بالكاد مُجند جديد |
Verdammte Scheiße... Ich bin fast nicht mehr da. | Open Subtitles | بئساً، أنا بالكاد أتمالك نفسي |