Aber nur über meine tote Leiche denn Ich bin mehr ein Sohn als ein Untermieter für sie. | Open Subtitles | لن أسمح لك بذلك فقد صرت أنا بمثابة ابن لهما لا مستأجرا كما ترى |
Ich bin ein Rennwagen, und du hast mich im roten Bereich. | Open Subtitles | الآن، أنا بمثابة سيّارة سباق قُمت بتلطيخها باللون الأحمر |
Ich bin ein Rennwagen, und du hast mich im roten Bereich. | Open Subtitles | الآن، أنا بمثابة سيّارة سباق قُمت بتلطيخها باللون الأحمر |
Nein, Ich bin doch hier so was wie der letzte Mohikaner. | Open Subtitles | كلا، أنا بمثابة آخر السكان الأصليين حول هذا المكان. |
Sie können es mir sagen. Ich bin fast Familie. | Open Subtitles | يمكنك إخباري أنا بمثابة العائلة بالنسبة إليه |
Alter, Ich bin wie ein menschlicher Kompass, okay? | Open Subtitles | يا صاح، أنا بمثابة بوصلة بشرية، اتفقنا؟ |
Ich bin so etwas wie seine Frau, aber noch nicht ganz. | Open Subtitles | "أنا بمثابة زوجته، لكن لا يمكنني تسمية نفسي بذلك." |
Sohn, Ich bin die Eisenfaust Gottes. | Open Subtitles | يا بني، أنا بمثابة قبضة الإله الحديدية |
Sind wir nicht. Ich bin eher ihr Diener. | Open Subtitles | نحن لسنا كذلك، أنا بمثابة كبير خَدمها |
Ich bin Deine Mutter, solange Du hier wohnst. Du hattest einen langen Flug. | Open Subtitles | -راجا)، أنا بمثابة أمّك أثناء وجودك هنا) |
Ich bin der William Shatner der Theoretischen Physik. | Open Subtitles | أنا بمثابة (ويليام شاتنر) في مجال الفيزياء النظرية |
Ich bin ihr großer, dicker Mama-Vogel. | Open Subtitles | أنا بمثابة الأم لهم |
Ich bin ihm völlig verhasst. | Open Subtitles | أنا بمثابة اللعنة له |
Ich bin dein Bruder. | Open Subtitles | أنا بمثابة أخ لك.. |
Ich bin so gut wie im Knast. | Open Subtitles | أنا بمثابة خارق للقانون |
Jean-Pierre, Sie übertreffen sich. Ich bin Napoleon von die Pelze. Sie sind meine... | Open Subtitles | _ (جان بيير)، لقد تفوقت على نفسك _ أنا بمثابة (نابليون) الفراء وأنت... |
Ich bin seine Kaiserin Mutter. | Open Subtitles | أنا بمثابة أمه |