"أنا فقط بحاجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich brauche nur
        
    • Ich muss nur
        
    • Ich will nur
        
    • Ich brauche einfach
        
    Ich brauche nur etwas Abstand, um herauszufinden, was mich glücklich macht. Open Subtitles أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا.
    Ich brauche nur ein bisschen Hilfe. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة؟
    Ich brauche nur Zeit, um mich daran zu gewöhnen, dass sie nicht mehr da ist. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبعض الوقت للتعود على حقيقة وفاتها
    Ich muss nur die Gewissheit haben, dass Sie sich absolut sicher sind. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على يقين تماما عن اختيارك
    Ich muss nur wissen, ob du denkst, dass ich einen Fehler begehe. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    - Ich will nur wissen, wie es ihr geht. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة انها ستعمل على ما يرام.
    Einfach hier rein. Ich will Ihnen das Wochenende nicht noch schlimmer machen, als es bereits ist. Ich brauche einfach nur Ihre Aussagen, bevor Sie alle wieder nach Hause fahren. Open Subtitles لا اريد أن أجعل نهاية أسبوعكم أسوأ أنا فقط بحاجة لبعض البيانات من قبلكم قبل أن يتجه كل منكم إلى منزله
    Ich brauche nur einen Doktor, der das unterschreibt. Sind sie dabei? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لطبيب ليوقّع الموافقة، هل أنت موافق؟
    Ich brauche nur Zeit, um das alles zu verdauen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت لمعرفة الأشياء.
    Ich brauche nur mehr Zeit, Sir. Wir haben keine Zeit. Open Subtitles ـ أنا فقط بحاجة لمزيد من الوقت، سيّدي ـ ليس لدينا متسع من الوقت
    Schatz, Schatz, Ich brauche nur einen Moment, ja? Open Subtitles بيب، بيب، بيب. أنا فقط بحاجة ثانية، حسنا؟
    Ich brauche nur die vier oder fünf Minuten in dem Zeitraum und ich lasse Sie in Ruhe. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى أربعة أو خمس دقائق لذلك وسوف اغادر
    Ich brauche nur eine Entlastung für meinen Oberkörper. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Ich brauche nur ein wenig Hilfe, um herauszufinden, wer das Baby entführt hat. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض المساعدة في محاولة ل معرفة من أخذ هذا الطفل. نعم.
    Ich brauche nur 100 Riesen, damit wir neu anfangen können. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى مائة الكبرى، حتى نتمكن من بدء جديدة.
    Ich brauche nur ein bisschen, das mir über den Tag hilft. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك قال إن كنتم نظيفة. أنا فقط بحاجة شيئا قليلا للحصول على لي خلال اليوم.
    Ich muss nur wissen, mit welchem Zug du zurückkommen willst. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق بأي قطار تخططون العودة فيهِ
    Ich muss nur wissen, ob Sie dafür bereit sind. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    Ich muss nur das Zeug mit dem Pseudoephedrin sehen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى أن أرى الـبسودوايفيدرين
    Na schön. Ich muss nur noch mal drübergehen, okay? Open Subtitles حسناً، إنه أوشك على الإنتهاء، أنا فقط بحاجة لتنقيحه وطبعه.
    Ich muss nur ein paar Dinge prüfen, bevor wir anfangen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق من بعض الأشياء قبل أن نبدأ.
    Ich will nur, dass es dir gut geht. Open Subtitles أنا قلق عليك، حبيبتى. أنا فقط بحاجة للتأكد انك بخير.
    Ich brauche einfach mehr Zeit. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى مزيد من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus