"أنا فقط لا أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich will nur nicht
        
    • Ich möchte nur nicht
        
    • Ich möchte nicht
        
    • Ich will es nur nicht
        
    • Ich will einfach nicht
        
    • will ich einfach nicht
        
    • will nicht
        
    • Ich will nur kein
        
    Ich will nur nicht warten, bis er mich auch umbringt wie Pierce und Erikson. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الإنتظار لتريبكوس إلى يعمل لي ما هو لثقب وإريكسون.
    Nein. Ich will nur nicht, dass man ihr wehtut, das ist alles. Open Subtitles لا لست كذلك، أنا فقط لا أريد رؤية ، فيبي، مجروحة، هذا مافي الأمر
    - Wir sollten die Macht haben. - Das stimmt nicht. - Ich will nur nicht ins Leichenhaus. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Ich möchte nur nicht, dass du dein Leben an mich verschwendest. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تضيع حياتك على لي.
    Ich möchte nicht, dass Sie Ihre Energie und Ihre Freundlichkeit an einem unwürdigen Empfänger verschwenden. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن تضيعى طاقتك وعطفك. على شخص لا يستحق.
    Ich will es nur nicht alleine tun. Okay. Open Subtitles أنا فقط لا أريد القيام بذلك لوحدي
    Ich will einfach nicht, dass die Sache da draußen auf der Straße komisch wird, weißt du. Open Subtitles كنت تحت تأثير. لذلك أنا فقط لا أريد الأمور، كما تعلمين،
    Es gibt so viele wunderbare Ereignisse, die will ich einfach nicht vergessen. Open Subtitles أوه ، لا... لا تفعل ذالك أعني ، هناك أشياء كثيرة أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون
    Ich will nur nicht meinen Geburtstag in dieser blöden Stadt verbringen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون في هذه البلدة الغبية في عيد ميلادي
    Ich meine, ich will mit dir zusammensein, aber Ich will nur nicht so mit dir zusammen sein. Open Subtitles أريد أن أكون معك أنا فقط لا أريد أن أريد أن أكون معك
    Ich will nur nicht, dass die Leute denken, dass du meine Freundin bist. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس بأنكِ خليلتي
    Ich will nur nicht, dass andere Leute ihren Senf dazu geben, während wir noch Dinge heraus finden. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يتدخل أناس آخرون بينما لا زلنا نحاول تقبُّل الأمر
    Ich brauche etwas Zeit. - Ich will nur nicht, dass wir aufgeben. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الوقت أنا فقط لا أريد لنا أن نستسلم لليأس
    Ich will nur nicht, dass es passiert, solange ich auf dich aufpasse. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك
    Ich will nur nicht wieder dieselben Fehler machen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرتكب نفس أخطائي السابقة.
    Ich möchte nur nicht das Mikey die selben Fehler macht wie ich. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى مايكي يفعل نفس الاخطاء التي فعلت
    Ich möchte nur nicht, dass ihre Instabilität deine Zukunft gefährdet. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك
    Ich möchte nicht, dass noch jemand zu Schaden kommt. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أري شخصاً آخر يتأذي
    Ich bin nicht verklemmt, Ich will es nur nicht mehr in meinem Hotel haben. Open Subtitles أنا لست متزمتة, أنا فقط لا أريد أن يحدث هذا في فندقي بعد الأن .
    Ich will einfach nicht Bernice Matisse heißen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يطلق علي برنيس ماتيس
    Das will ich einfach nicht. Open Subtitles أنا فقط لا أريد ذلك
    Ich will nicht, dass meine Kinder die gleichen Fehler machen wie ich. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لأطفالي بأن يرتكبوا نفس الأخطاء التي ارتكبتها
    Quatsch! Ich will nur kein Mitleid von noch größeren Versagern. Open Subtitles كلا، أنا فقط لا أريد شفقة ممن هم عديمي الفائدة و أسوأ حالا منى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus