Und Ich spreche kein Koreanisch, aber als ich diese Stimmen hörte, hörte ich keinen Zorn, sondern Schrecken. | TED | و أنا لا أتحدث الكورية و لكني أسمع هذه الأصوات، و هي ليست أصوات غضب، و إنما خوف. |
Ich spreche kein Französisch, aber sprechen die Damen Englisch? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث الفرنسية، لكن هل يا سيداتي تتحدثن الأنجليزية؟ |
Ich meine nicht die hitzigen Debatten, die gesund für unsere Demokratie sind. | TED | أنا لا أتحدث عن المناقشات متعددة الألوان التي أعتقد أنها صحية لديموقراطيتنا. |
- Ich rede nicht mit dir. - Mit wem dann? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث معك- لمن تتحدث إذن ؟ |
- Ich rede nicht von Talent. Ich sagte Genie. | Open Subtitles | الموهبة، أنا لا أتحدث عن الموهبة أنا أتحدث عن العبقرية... |
ich rede hier nicht von körperlicher Kraft, die ich natürlich reichlich habe. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن قوة جسدية، رغم أنني أملك الكثير منها. |
- Ich spreche nicht mit Journalisten. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث مطلقًا مع الصحفيين |
Monsieur, Ich spreche kein Englisch. | Open Subtitles | سيدي ، أنا لا أتحدث الإنجليزية |
Okay, schön langsam. Ich... Ich spreche kein Russisch. | Open Subtitles | حسناً ، تكلم ببطئ أنا لا أتحدث الروسية |
Entschuldigen Sie, aber Ich spreche kein Englisch. | Open Subtitles | معذرة، أنا لا أتحدث الانجليزية. |
- Es ist noch nicht vorbei. - Ich meine nicht den Prozess. | Open Subtitles | الأمر لم يحسم بعد أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
Ich meine nicht, mit 20 Jahre jüngeren Typen zu schlafen. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن علاقة جنسية مع صبيان أصغر منك بعشرين عام |
- Mir ist egal, ob er verliert. - Ich meine nicht die Wahl. | Open Subtitles | ـ لا يهمني إذا خسر ـ أنا لا أتحدث عن الانتخابات |
Ich rede nicht mit dir. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليك |
Ich rede nicht mit Trotteln. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لحمقى دع المسئولية لـ(ستان) |
Ich rede nicht mit Cops. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث للشرطة. |
- Ich rede nicht von dir, ich rede von uns! | Open Subtitles | لا، أنا لا أتحدث عنك بل أتحدث عننا |
- Sie nicht. - Ich rede nicht von mir. | Open Subtitles | وأنتَ لا تعيش على ذلك - أنا لا أتحدث عن نفسي - |
Hören Sie, ich rede hier nicht von irgendeinem Mineral, das irgendwie in ihren Zahn gekommen ist. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لا أتحدث حول بعض المعادن التي تم إيجادها في سنها بطريقة ما |
Ich kenne ihn nicht. Ich spreche nicht mit ihm. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه، أنا لا أتحدث معه |
Ich rede nicht von der verdammten Nachtwache. Ich rede von den Wildlingen. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن رجال الحراسة الليلة، أنا أتحدث عن الهمجيين |
- Ich spreche nicht für das Imperium. Wir stehen nicht zusammen. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث باسم الإمبراطورية نحن منفصلان |
He, Kid, die anderen habe ich nicht gemeint. Ich rede mit dir. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لهم أنا أتحدث إليك أنت |