Ich weiß nicht mal, wer Sie sind. Sind einfach aus dem Nichts aufgetaucht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى |
Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى |
Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة |
Ich weiß nicht einmal, ob die Landung stattfand. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي أنا لا أعرف حتى إن كان الإنزال قد تم |
Ich weiß nicht einmal gegen wen wir nach dem Krieg kämpften. | Open Subtitles | الحمد لله , أنا لا أعرف حتى من حاربنا بمرحلة ما بعد الحرب |
Ich kenne da niemanden und Ich weiß nicht mal, ob ich ein Arbeitsvisum bekomme. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شخص هناك و أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكنني الحصول على تأشيرة عمل. جون: |
Man plant kein achtstündiges Meeting mit Outlook. Das geht nicht. Ich weiß gar nicht, ob das geht. | TED | انت لم تقرر اجتماع لثماني ساعات مع التوقعات. لا يمكنك. أنا لا أعرف حتى إذا كنت تستطيع. |
Ich weiß es nicht mal. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى |
Ich weiß nicht mal, was das ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟ |
Ich weiß nicht mal, was Sie gerade gesagt haben. Abgemacht waren 100 Riesen, okay? | Open Subtitles | .أنا لا أعرف حتى ماذا قلت الصفقة كانت 100 ألف دولار، حسنا؟ |
Ich weiß nicht mal, ob es machbar ist, aber ich will, dass du was für mich stiehlst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكن القيام به، لكن أنا بحاجة الى شيء المسروقة. |
Vielleicht. Weißt du, Ich weiß nicht mal, was sie getan hat. | Open Subtitles | من المحتمل ,اتعرف, أنا لا أعرف حتى ما فعلته |
Ich weiß nicht mal, warum Clarice dich hier haben will. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا تريدك كلاريس هنا ؟ |
Ich weiß nicht mal, wozu der gut ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما هي فائدتها. ما هو هدفها؟ |
Verdammt, Ich weiß nicht mal, ob diese Welt real ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما إذا كان هذا العالم حقيقي، |
Ich weiß nicht mal, wo wir hier sind. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما نحن فيه ما هو هذا البيت؟ |
Ich weiß nicht einmal, ob es mir nochmals passieren wird. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إن كان سيحدث لي بعد الآن. |
Ich weiß nicht einmal, wer Sie sind, oder wieso Sie diese Information wollen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات |
Ich weiß nicht einmal, wer er ist, oder von wo aus er operiert. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من هو أو حيث قواعد عمليات له . |
Ich kenne hier kein Schwein mehr. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى أي شخص هنا أكثر. |
Ich weiß gar nicht, wieso sie sich bei diesen Dreckbergen überhaupt die Mühe machen. | Open Subtitles | , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة |
Ich weiß es nicht mal. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى |
Ich weiß noch nicht mal, womit ich ihn beleidigt habe, außer dem Vorfall mit dem Säugling. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث |