"أنا لا أعرف حتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß nicht mal
        
    • Ich weiß nicht einmal
        
    • Ich kenne
        
    • Ich weiß gar nicht
        
    • Ich weiß es nicht mal
        
    • Ich weiß noch nicht
        
    Ich weiß nicht mal, wer Sie sind. Sind einfach aus dem Nichts aufgetaucht. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى
    Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى
    Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Ich weiß nicht einmal, ob die Landung stattfand. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي أنا لا أعرف حتى إن كان الإنزال قد تم
    Ich weiß nicht einmal gegen wen wir nach dem Krieg kämpften. Open Subtitles الحمد لله , أنا لا أعرف حتى من حاربنا بمرحلة ما بعد الحرب
    Ich kenne da niemanden und Ich weiß nicht mal, ob ich ein Arbeitsvisum bekomme. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شخص هناك و أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكنني الحصول على تأشيرة عمل. جون:
    Man plant kein achtstündiges Meeting mit Outlook. Das geht nicht. Ich weiß gar nicht, ob das geht. TED انت لم تقرر اجتماع لثماني ساعات مع التوقعات. لا يمكنك. أنا لا أعرف حتى إذا كنت تستطيع.
    Ich weiß es nicht mal. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى
    Ich weiß nicht mal, was das ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟
    Ich weiß nicht mal, was Sie gerade gesagt haben. Abgemacht waren 100 Riesen, okay? Open Subtitles .أنا لا أعرف حتى ماذا قلت الصفقة كانت 100 ألف دولار، حسنا؟
    Ich weiß nicht mal, ob es machbar ist, aber ich will, dass du was für mich stiehlst. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكن القيام به، لكن أنا بحاجة الى شيء المسروقة.
    Vielleicht. Weißt du, Ich weiß nicht mal, was sie getan hat. Open Subtitles من المحتمل ,اتعرف, أنا لا أعرف حتى ما فعلته
    Ich weiß nicht mal, warum Clarice dich hier haben will. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا تريدك كلاريس هنا ؟
    Ich weiß nicht mal, wozu der gut ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هي فائدتها. ما هو هدفها؟
    Verdammt, Ich weiß nicht mal, ob diese Welt real ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما إذا كان هذا العالم حقيقي،
    Ich weiß nicht mal, wo wir hier sind. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما نحن فيه ما هو هذا البيت؟
    Ich weiß nicht einmal, ob es mir nochmals passieren wird. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إن كان سيحدث لي بعد الآن.
    Ich weiß nicht einmal, wer Sie sind, oder wieso Sie diese Information wollen. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Ich weiß nicht einmal, wer er ist, oder von wo aus er operiert. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من هو أو حيث قواعد عمليات له .
    Ich kenne hier kein Schwein mehr. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى أي شخص هنا أكثر.
    Ich weiß gar nicht, wieso sie sich bei diesen Dreckbergen überhaupt die Mühe machen. Open Subtitles , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة
    Ich weiß es nicht mal. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى
    Ich weiß noch nicht mal, womit ich ihn beleidigt habe, außer dem Vorfall mit dem Säugling. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus