Glücklicherweise suche nicht nur ich Rache. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا لست الوحيد الذي يسعى للأنتقام. |
Gut, dass nicht nur ich nachlasse. | Open Subtitles | أرى أنا لست الوحيد الذي لم يصبح كهلاً. |
Gut, dass nicht nur ich nachlasse. | Open Subtitles | أرى أنا لست الوحيد الذي لم يصبح كهلاً. |
Um die Wahrheit zu sagen, Ich bin nicht der Einzige, der sich fragt, worauf deine Wahl bei dieser ganzen | Open Subtitles | الحق يقال، أنا لست الوحيد الذي يتساءل عن موقفك في مسألة |
Ich bin nicht der Einzige, der das Wissen will. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد الذي يريد أن يعرف. |
Ich bin nicht der Einzige mit einem Problem. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد الذي تواجهه المشاكل. |
Und Ich bin nicht der Einzige, der das bemerkt hat. | Open Subtitles | و أنا لست الوحيد الذي لاحظ ذلك |
Hey, ich bin... Ich bin nicht der Einzige, der redet. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد الذي يتكلم |
(Gelächter) Okay, aber Ich bin nicht der Einzige hier, der pfeifen kann. | TED | (ضحك) حسنا , أنا لست الوحيد الذي يصفر هنا . |