Ok, ich wollte das nicht, aber Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ هذا لَكنِّ لَيْسَ لِديّ إختيارُ |
Tut mir Leid, Ich hatte keine Möglichkeit anzurufen. | Open Subtitles | آسف، أنا لَمْ أَحْصلْ على فرصة للإتِّصال. |
Nein. Ich habe nicht studiert, um Waschpulver zu verkaufen. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدرّبْ لذلك الكثيرِ السَنَوات الّتي سَتَبِيعُ المنظّفاتَ، لذا لا. |
Ich habe nicht erwartet, dass ich in den Händen eines Lügners sterben werde, wenn ich das erste Mal die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُتوقّعْ في المرة الأولى كنت أُخبرُ الحقيقة أنا كنت أَمُوتُ في أيدي الكذابين |
Nimm es oder lass es. Ich hab nicht gesagt: Verkauf Drogen. | Open Subtitles | إما توافق أو ترفض أنا لَمْ أجبرك لبَيْع المخدّراتِ |
- Das habe ich nicht gesagt. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَشْهدْ بأنّني أعيش لوحدي. أنا ما عِنْدي تلفزيون. |
Ich habe nichts getan. Ich schwöre es. | Open Subtitles | أنا لَمْ افعلها، أُقسمُ بأنّني لَمْ افعل |
I nicht verschleiern, dass sehr gut, tat i? | Open Subtitles | أنا لَمْ أَخفي الذي حَسناً جداً، أليس كذلك؟ |
Ich halte es nicht mehr aus in meiner Haut. | Open Subtitles | أوه منظر لطيف جداً أنا لَمْ اَعُدْ أَستطيعُ ان اربط نفسي |
- Deine Worte... - Ich habe Dianne nicht eine gescheiterte Schauspielerin genannt. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَدْعُ ديان بالممثلة الفَاشلَة. |
Die arme alte Frau! Ich wollte nicht, dass sie ... | Open Subtitles | أوه، تلك العجوزِ المسكينةِ أنا لَمْ أُردْها أن |
Ich hatte keine Narkose, hast du nicht zugehört? | Open Subtitles | أنا لَمْ أُستعملْ أيّ مخدّر، هَلْ سَمعتَ ذلك الجزءِ؟ |
Ich kannte sie nicht so gut, aber Ich hatte den Eindruck, dass sie Pech mit Männern hatte. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ذلكها جيداً. لَكنِّي حَصلتُ على الإنطباعِ هي ما كَانتْ محظوظ جداً مَع الرجالِ، ذلك النوع من الأشياء. |
- Ich habe nicht alles riskiert, um mit leeren Händen dazustehen. | Open Subtitles | - نعم، حَسناً، أنا لَمْ أُخاطرْ كُلّ شيءَ للنُزُول هنا ولا يَحْصلَ على ما جِئتُ من أجله. |
-Nein, Ich habe nicht wirklich tun. | Open Subtitles | لا، أنا لَمْ في الحقيقة أعْمَلُ هذا. |
Ich hab nicht gesagt, dass es leicht sein wird. Jungs, ich will, dass ihr mir das hier zusammenbastelt. | Open Subtitles | ' ذلك، أنا لَمْ أَقُلْ إليهم بأنّه كَانَ سهل. |
Ich hab nicht geklopft, also geh ich, OK? | Open Subtitles | أنا لَمْ أقرع لذا سَأَذْهبُ، حسناً؟ |
- habe ich nicht. | Open Subtitles | أذا كنت قد رميتة على الباب أنا لَمْ أَرْمِه |
Erst habe ich nicht darauf geachtet, dann bekam ich Angst. | Open Subtitles | ..أنا لَمْ أُلاحظْ في باديء الأمر، ثمّ فجأة أَنا خفُت |
Ich habe nichts gesehen! | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. أنا لَمْ أَرى أيّ شئَ. |
Nun, wie ich schon sagte, Ich habe nichts gesehen. | Open Subtitles | حَسناً، مثل أنا قُلتُ، أنا لَمْ أَرى a شيء. |
Haben I nicht mit ihr schlafen? | Open Subtitles | هَلْ أنا لَمْ أَنَمْ مَعها؟ |
Ich hätte es nicht für möglich gehalten, aber Sie machen wirklich alles noch schlimmer. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ هذا كَانَ محتملَ، لَكنَّك تَجْعلُ هذه الحالةِ أسوأِ. |
- Ich habe das Kokain nicht geklaut. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْرقْ تلك المخدّراتِ، أدريان. |
Ich wollte nicht, dass sie fällt, schon gar nicht in die Ölflaschen. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْها أَنْ تَسْقطَ، خصوصاً إلى السلعِ المعلّبةِ. |