Ja, die Autopsie wird sicher zeigen, dass Commander Trapp fast augenblicklich verstarb. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال |
Yeah, ich bin sicher so werden mich alle ansehen wenn sie es herausfinden. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذه ستكون نظرة الجميع لي عندما يعرفون بالأمر |
Ich bin ziemlich sicher, das führt uns in ein moralisches Sündengebiet. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه |
Ich bin sicher, es gibt Ziegenmilch zu Hause bei meiner Mutter. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك حليب ماعز في منزل أمي |
Aber wenn Sie vor einer Grand Jury erscheinen müssen, wie es das Justizministerium sicher vorhat, wird Ihr Schweigen Ihnen zum Verhängnis werden. | Open Subtitles | ولكن عندما تظهر أمام هيئة محلفين كبرى أنا متأكد من أن تعتزم وزارة العدل، سوف يكون صمتك سبب في سقوطك |
Nichtsdestotrotz bin ich sicher, dass mein Kommandant mit Ihnen sprechen will. | Open Subtitles | رغم ذلك, أنا متأكد من أن قائدي سيرغب بالتحدث إليكِ |
Nichts ist passiert und ich bin sicher, dass auch nichts passieren wird. | Open Subtitles | لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف. |
Ich bin mir sicher, dir gehen Millionen Dinge durch den Kopf. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك مليون الأشياء يمر رأسك الآن. |
Ich bin sicher, dass Sie alle "Katamari Damacy" kennen. | TED | أنا متأكد من أن كل واحد منكم يعرف كاتمر دمسي. |
sicher haben viele von Ihnen bereits Erfahrung damit gemacht, Artikel online zu kaufen und später zurückzugeben. | TED | أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت. |
Na, das ist doch was. Aber kann ich sicher sein, dass jeder Einzelne gefolgt ist, | TED | إن هذا لهو شيءٌ حقاً والآن أنا متأكد من أن كل شخص تبع المعزوفة .. |
Ich bin sicher, viele von euch haben Motion Capture gesehen. | TED | أنا متأكد من أن العديد منكم قد رأى التقاط الحركة. |
Ich bin sicher, viele von Ihnen fühlen sich wirklich schlecht, wenn einem nahen Freund etwas sehr schlimmes passiert. | TED | أنا متأكد من أن الكثير منكم، إذا كان له صديقاً مقرباً وتحدث له مشكلات يشعر بمزاج سيئ جداً. |
Ich bin sicher, dass niemand dich im Wagenrennen besiegt. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن أحدا لن يهزمك0 فى سباق الخيول الأربعة0 |
Bei zwingenden Beweisen stimmen die Geschworenen sicher zu. Entschuldigung. | Open Subtitles | إذا كانت الأدلة مقنعة بما فيه الكفاية، أنا متأكد من أن هيئة المحلفين ستوافق عليها. |
Die stimmen sicher alle zu. | Open Subtitles | على الأقل لستُ قلقاً بهذا الشأن. أنا متأكد من أن طاقمكِ سيتعاون بالكامل. |
Ich bin mir sicher, dass ihr zwei euch gerne... besser kennenlernen wollt. | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد من أن كلاكما ترغبان في التعارف بشكل أفضل |
Da der Commander mit dem Präsidenten gespeist hat, wollte der Arzt des Präsidenten sicher rasch dessen Zustand überprüfen. | Open Subtitles | بما أن العميد تناول الطعام مع الرئيس أنا متأكد من أن طبيب الرئيس أسرع أليه |
Sie haben sicher auch gute Weine zu vernünftigen Preisen! | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً |
Ich bin mir sicher... Jemandem die Schuld zu geben, muss ein attraktiver Gedanke sein, in Angesicht von derartig abscheulichen Zufällen, selbst wenn es so offensichtlich gegenstandslos ist. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه |