"أنا متأكد من أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • sicher
        
    Ja, die Autopsie wird sicher zeigen, dass Commander Trapp fast augenblicklich verstarb. Open Subtitles أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال
    Yeah, ich bin sicher so werden mich alle ansehen wenn sie es herausfinden. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذه ستكون نظرة الجميع لي عندما يعرفون بالأمر
    Ich bin ziemlich sicher, das führt uns in ein moralisches Sündengebiet. Open Subtitles أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه
    Ich bin sicher, es gibt Ziegenmilch zu Hause bei meiner Mutter. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك حليب ماعز في منزل أمي
    Aber wenn Sie vor einer Grand Jury erscheinen müssen, wie es das Justizministerium sicher vorhat, wird Ihr Schweigen Ihnen zum Verhängnis werden. Open Subtitles ولكن عندما تظهر أمام هيئة محلفين كبرى أنا متأكد من أن تعتزم وزارة العدل، سوف يكون صمتك سبب في سقوطك
    Nichtsdestotrotz bin ich sicher, dass mein Kommandant mit Ihnen sprechen will. Open Subtitles رغم ذلك, أنا متأكد من أن قائدي سيرغب بالتحدث إليكِ
    Nichts ist passiert und ich bin sicher, dass auch nichts passieren wird. Open Subtitles لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف.
    Ich bin mir sicher, dir gehen Millionen Dinge durch den Kopf. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك مليون الأشياء يمر رأسك الآن.
    Ich bin sicher, dass Sie alle "Katamari Damacy" kennen. TED أنا متأكد من أن كل واحد منكم يعرف كاتمر دمسي.
    sicher haben viele von Ihnen bereits Erfahrung damit gemacht, Artikel online zu kaufen und später zurückzugeben. TED أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت.
    Na, das ist doch was. Aber kann ich sicher sein, dass jeder Einzelne gefolgt ist, TED إن هذا لهو شيءٌ حقاً والآن أنا متأكد من أن كل شخص تبع المعزوفة ..
    Ich bin sicher, viele von euch haben Motion Capture gesehen. TED أنا متأكد من أن العديد منكم قد رأى التقاط الحركة.
    Ich bin sicher, viele von Ihnen fühlen sich wirklich schlecht, wenn einem nahen Freund etwas sehr schlimmes passiert. TED أنا متأكد من أن الكثير منكم، إذا كان له صديقاً مقرباً وتحدث له مشكلات يشعر بمزاج سيئ جداً.
    Ich bin sicher, dass niemand dich im Wagenrennen besiegt. Open Subtitles أنا متأكد من أن أحدا لن يهزمك0 فى سباق الخيول الأربعة0
    Bei zwingenden Beweisen stimmen die Geschworenen sicher zu. Entschuldigung. Open Subtitles إذا كانت الأدلة مقنعة بما فيه الكفاية، أنا متأكد من أن هيئة المحلفين ستوافق عليها.
    Die stimmen sicher alle zu. Open Subtitles على الأقل لستُ قلقاً بهذا الشأن. أنا متأكد من أن طاقمكِ سيتعاون بالكامل.
    Ich bin mir sicher, dass ihr zwei euch gerne... besser kennenlernen wollt. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أن كلاكما ترغبان في التعارف بشكل أفضل
    Da der Commander mit dem Präsidenten gespeist hat, wollte der Arzt des Präsidenten sicher rasch dessen Zustand überprüfen. Open Subtitles بما أن العميد تناول الطعام مع الرئيس أنا متأكد من أن طبيب الرئيس أسرع أليه
    Sie haben sicher auch gute Weine zu vernünftigen Preisen! Open Subtitles أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً
    Ich bin mir sicher... Jemandem die Schuld zu geben, muss ein attraktiver Gedanke sein, in Angesicht von derartig abscheulichen Zufällen, selbst wenn es so offensichtlich gegenstandslos ist. Open Subtitles أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus