"أنا وزوجي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mein Ehemann und ich
        
    • mein Mann und ich
        
    • meinem Mann und
        
    • Ich und
        
    Mein Ehemann und ich veranstalten normalerweise... eine jährliche Wohltätigkeitsveranstaltung zu dieser Jahreszeit,... und sie ist für die Organisation unerlässlich. Open Subtitles أنا وزوجي عادتاً نقيم حفل خيري بهذا الوقت من السنة إنه حدث أساسي للمنظمة
    Es tut mir so leid, Sie zu stören, aber Mein Ehemann und ich haben uns verfahren. Open Subtitles أناآسفةلإزعاجكم, لكن أنا وزوجي تائهين
    mein Mann und ich leiteten ein Architektenbüro am Hauptplatz in der Altstadt. TED كنت أعمل أنا وزوجي في مكتب للهندسة المعمارية في الساحة الرئيسية للبلدة القديمة.
    mein Mann und ich fühlten uns sehr verloren; wir wussten nicht, wo wir anfangen sollten. TED لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع، لم نعرف من أين نبدأ.
    Noch bevor das Jahr um war, sagten die Ärzte meinem Mann und mir, dass der Tumor zurückgekehrt war, trotz der aggressivsten Chemotherapie und Bestrahlung, die sie ihm geben konnten. TED وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف.
    Ich verstehe nicht, warum Ich und mein Mann hierher bestellt wurden. Open Subtitles لا أفهم لمَ أنا وزوجي تم احضارنا إلى هنا
    Mein Ehemann und ich haben für das Jahr eine Suite gemietet, aber... ich habe unglücklicherweise wohl meinen Schlüssel verlegt. Open Subtitles (روس) استأجرت أنا وزوجي جناح لمدة عام -لكن للأسف يبدو أني اضعت المفتاح
    Und Mein Ehemann und ich, Sergeant. Open Subtitles أنا وزوجي أيها النقيب
    Mein Ehemann und ich erzählen uns alles. Open Subtitles أنا وزوجي نخبر بعضنا كل شي
    Lassen Sie diesen Rassistenscheiß! mein Mann und ich haben Colin Powell unterstützt! Open Subtitles لا تحدثني عن هراء العنصرية أنا وزوجي قمنا بتمويل حملة كولن باول
    mein Mann und ich können Ihnen viele hübsche neue Dinge zeigen. Open Subtitles أنا وزوجي نستطيع أن نعرض عليكِ الكثير من الأشياء الجديدة والرائعة
    mein Mann und ich haben uns seit Jahren Kinder gewünscht. Open Subtitles أنا وزوجي كَنَا نحاولُ ألإنجاب لسَنَواتِ.
    Es gab eine Zeit, in der mein Mann und ich sehr glücklich waren. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية
    mein Mann und ich wollten es klein haben, aber irgendwie wurde unsere Hochzeit zu diesem riesigen Event aufgeblasen. Open Subtitles أتعلمين ، أردنا أنا وزوجي بأن نبقي زفافنا صغيراً . ولكن تحول زفافنا بطريقة ما إلى هذا الحدث الكبير
    Meine Kinder sind bei Ihnen zur Grundschule gegangen, bevor mein Mann und ich weggezogen sind. Open Subtitles أبنائي كانوا طلابًا في مدرستكم الإبتدائية قبل أن ننتقل أنا وزوجي
    Das Haus, in dem sie wohnen, gehört meinem Mann und mir. Open Subtitles أنا وزوجي نمتلك المنزل الذي تقيمين به.
    "Das bin ich, mit meinem Mann und Sohn. TED "تلك أنا وزوجي وابني.
    Ich und mein verstorbener Mann. Wir haben mit Leichenhäusern angefangen. Open Subtitles أنا وزوجي المتوفى بدأنا في مستودعات الجثث
    Bevor die Kinder kamen. Ich und mein Mann. Open Subtitles قبل أن نحظى أنا وزوجي بالأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus