"أنتما الأثنان" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr zwei
        
    • Ihr beide
        
    • Sie beide
        
    • euch beide
        
    • Ihr beiden
        
    • euch beiden
        
    Und wenn ihr zwei Homos so viel Mitleid habt, dann gebt ihm doch was. Open Subtitles أنتما الأثنان ستعطونه بعضاّ من مالكم الخاص، حسناّ؟
    Dann habt ihr zwei viel gemeinsam. Open Subtitles أذاً أنتما الأثنان لديكما الكثير من الأشياء المشتركة.
    Die Wahrheit ist, ihr zwei würdet ein tolles Team abgeben. - Chuck... Open Subtitles فى الحقيقة أنتما الأثنان تكونان فريقاً رائع
    Die Dinge sind schwierig genug, ohne dass Ihr beide verrückt spielt. Open Subtitles الأمور في فوضى كافية بدون جنونكما أنتما الأثنان
    Und Ihr beide sollt den Hauptkampf bestreiten. Open Subtitles أريد ان تكون مصارعة قوية بينكما أنتما الأثنان
    Und Sie beide holen die Frau aus der Wanne! Open Subtitles خذى سيارة آجرة أنتما الأثنان أخرجا المرأة من الحمام
    Jeder hier beobachtet euch beide Tag für Tag. Open Subtitles كل شخص هنا كل يوم يراقبونكما أنتما الأثنان
    ihr zwei, an die Hinterseite des Hauses. Geht. Open Subtitles أنتما الأثنان ، أذهبا إلى النطاق الخلفي من البيت.
    ihr zwei müsst so was von besser werden als das. Open Subtitles أنتما الأثنان على قدر من الكفاءة، لتتصرفا أفضل من ذلك.
    Und ihr zwei bleibt einfach hier und bereitet euch für die Hochzeit vor. Open Subtitles و أنتما الأثنان أبقيا هنا وكونوا مستعدين من أجل الزفاف
    Wir müssen jetzt kurz weg, und ihr zwei benehmt euch, ok? Open Subtitles الآن إسمعوا علينا أن نخرج قليلاً لذا أنتما الأثنان أحسنا التصرف ، اتفقنا؟
    Wenn ihr zwei streitet, sind wir alle verwundbar. Open Subtitles وعندما أنتما الأثنان على طرفي نقيض، كل واحد منا عُرضة للخطر
    - Also alle beide. Wie heißt ihr zwei? Open Subtitles .أنتما الأثنان الأن, ما أسمكما؟
    Ich bin überrascht, dass Ihr solch eine Rettungsmission unternehmt... und nur Ihr beide es seid. Open Subtitles أنا مندهش قيامكم بهذه المهمة الخطرة فقط أنتما الأثنان
    Ihr beide, das klang nach Katzen, die in noch mehr Katzen ertränkt werden. Open Subtitles أنتما الأثنان ، بدا الأمر كأنه قطط تغرّق بقطط آخرى
    Es ist schön, dass du deinen Dad nicht verdursten lässt, aber habt Ihr beide in den letzten zwei Tagen mal miteinander geredet? Open Subtitles .. إنه لشيء رائع أن تبقي والدك منتعش لكن عليكما أنتما الأثنان أن تنهوا كل أحاديثكم
    Ihr beide steht euch sehr nahe. Open Subtitles إذاً . أنتما الأثنان قريبان جداً من بعضكما
    Sie beide werden sich sehr gut kennen lernen. Open Subtitles أنتما الأثنان على وشك أن يصبح بينكما تعارف وثيق جداً,
    Zusammengenommen sind Sie beide 100 Jahre alt, und das ist kein würdevoller Umgang zwischen einem 100-Jahre-alten Pärchen. Open Subtitles بينكم أنتما الأثنان أنت أكبر بـ 100 عام وهذه ليس أسلوب مشرف لزوج بعمر الـ100 عام للتصرف
    Okay, Sie beide, senken Ihre Stimme jetzt.... Open Subtitles حسناً .. ينبغي عليكما أنتما الأثنان خفض أصواتكم الآن
    Ich frage euch beide noch einmal. Open Subtitles سوف أسألكما أنتما الأثنان مره أخرى
    Ihr beiden wartetet, bis die Luft rein war, dann seid ihr rausgeschlichen und in die Stadt gefahren, ja? Open Subtitles أنتما الأثنان إختبأتوا بالخلف هناك ثم تسللتم إلى الأسفل ورجعتم إلى المدينة , أليس كذلك ؟
    Glückwunsch, endlich ist bei euch beiden mal was passiert. Open Subtitles مبروك أنتما الأثنان أخيرا حصلتم على بعض الإثارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus