Meine Herren, was Sie gleich sehen, stand von den Toten wieder auf, auf meinem Kopf! | Open Subtitles | أيها السادة , أنتم على وشك مشاهدة شيئاً ينهض من الموت على قمة رأسي |
Und bevor ich anfange, damit Geräusche zu machen und meine Stimme zu manipulieren, möchte ich noch einmal betonen, dass alles, was Sie gleich hören werden, mit meiner Stimme erzeugt wurde. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
Ihr seid im Begriff, den großen Kreuzzug anzutreten, auf den wir uns seit vielen Monaten vorbereitet haben. | Open Subtitles | أنتم على وشك الشروع فيالحملةالكبرى، التيعملناعليهالأشهر. |
Ihr seid im Begriff, eine Welt der Dunkelheit zu betreten. | Open Subtitles | أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام |
Das was ihr gleich sehen werdet, ist die abgefuckteste Nummer aller Zeiten. | Open Subtitles | أنتم على وشك مشاهدة أروع حركة جنونية في حياتكم |
Die folgenden Ereignisse wurden mir genauso geschildert, wie ich sie wiedergebe... und zudem auf gänzlich unerwartete Weise. | Open Subtitles | الحالة التي أنتم على وشك رؤيتهاتموصفهالي.. بالضبط كما سأقولها هنا .. ، وبطريقة غير متوقعة تماماً. |
Keine der Attraktionen ist schon so weit, aber der Park eröffnet mit der Basis-Tour, die Sie gleich machen. | Open Subtitles | بالرحلة التى أنتم على وشك القيام بها والرحلات الأخرى ستكون جاهزة |
Ich möchte diejenigen Zuschauer warnen, was Sie gleich sehen ist sehr gewalttätig. | Open Subtitles | أود تحذير المشاهدين، ما أنتم على وشك مشاهدته وحشية للغاية |
Was Sie gleich sehen werden, wird Ihre Sinne erstaunen und... | Open Subtitles | ما أنتم على وشك رؤيته ،سيذهل حواسكم |
Tausende frischgebackene Ärzte wie ihr bewerben sich jedes Jahr, um hier Notfallmedizin zu erlernen - im Heiligtum, das ihr gleich betreten dürft. | Open Subtitles | آلاف الأطباء الجُدُد مثلُكُم يتقدّمون كل سنة ليتعلّموا طب الطوارئ في الكاتدرائية المدنيّة , التي أنتم على وشك دخولها |
Die folgenden Bilder sind sehr drastisch. | Open Subtitles | ما أنتم على وشك أن تشاهدوه صعب المشاهدة |