Und du siehst aus wie ein Pfeffer-Krusten-Teil aus Lamm mit Minz-Gelee. | Open Subtitles | و أنتِ تبدين كأضلاع اللحم المتبله مع هلام بنكهة النعناع |
du siehst so toll aus, weil du dich um mich drehst. | Open Subtitles | حبيبتي، أنتِ تبدين جميلة جداً لأنك تدورين حولي |
- du siehst hübsch aus mit dem Baby. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة مع الطفلة ، ألا تبدو كذلك؟ |
Du klingst wie deine Mutter, immer nur Zeit und Termine im Kopf. | Open Subtitles | أنتِ تبدين مثل أمكِ. مستهلكة بالوقت و الجدول. |
Nein, Du klingst, als würdest du alles Mögliche und alles Denkbare tun, um eine Fall zu konstruieren, der nicht existiert. | Open Subtitles | لا , أنتِ تبدين وكأنك تقومين بأي شيء وكل شيء لتصنيع قضية لا وجود لها |
Du klingst genau wie meine Tochter Scarlett. | Open Subtitles | أنتِ تبدين تماماً مثل ابنتي سكارليت. |
Du wirkst so anders. | Open Subtitles | أنتِ تبدين و كأنكِ تغيرتِ يا فتاة |
Ja, du siehst zu heiß aus, um mit mir hier rumzusitzen. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ تبدين مثيرة أكثر من اللازم لتبذّري موهبتكِ عليّ |
du siehst aus wie 12, ich hab einen Ausweis dabei. | Open Subtitles | أنتِ تبدين في الـ12، وأنا لدي بطاقة تحقيق شخصية. |
- Babe, du siehst so cool aus, wenn du das machst. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنتِ تبدين رائعة عندما تفعلين هذا |
du siehst genauso wunderbar in Schwarz wie in Weiß aus. (FRAU LACHT) | Open Subtitles | أنتِ تبدين جميلة في اللون الأسود مثلما تبدين في الأبيض |
du siehst aus, als könntest du ein Glas vertragen. | Open Subtitles | أجل، أنتِ تبدين في حاجة لكأس أنتِ الأخرى. |
du siehst gut aus. Deine Mutter sagte, du hättest einen Virus gehabt. | Open Subtitles | أنتِ تبدين جيّده، أمكِ أخبرتني بأنّكِ تعرّضتِ لإصابه |
Du klingst wie meine Scheiß-Mutter. | Open Subtitles | أنتِ تبدين كأمي اللعينة |
Du klingst, als wärst du verliebt. | Open Subtitles | أنتِ تبدين مفتونة. |
Ich schwöre, Elizabeth, Du klingst wahnsinnig, genau wie deine Schwester. | Open Subtitles | أقسم لكِ، يا (إليزابيث) أنتِ تبدين أكثر جنوناً من شقيقتكِ |
Du wirkst alt genug, um selbst zu entscheiden. | Open Subtitles | -حسناً, أنتِ تبدين كبيرة بما يكفي لتقرري بنفسكِماتحبين. |
Du wirkst wie die Ruhe selbst. So gelassen. | Open Subtitles | أنتِ تبدين هادئة للغاية.. |