"أنتِ متأكدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bist du sicher
        
    • Sind Sie sicher
        
    • Ganz sicher
        
    • du dir sicher
        
    • wirklich alles
        
    • Sie wirklich
        
    • Sie sich
        
    • du dir da sicher
        
    • du dir so sicher
        
    Bist du sicher das ich dich nicht ins Bett stecken soll? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينني أن أضعك في فراشك؟
    Bist du sicher, dass er kein Zwerg mit einer Lernbehinderung ist? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه ليس بقزم لديه مشكلة بالتعلم؟
    Sind Sie sicher, dass Sie ihn anhatten, als Sie herkamen? Open Subtitles أ أنتِ متأكدة أنّكِ كنتِ ترتدين فردتان حين جئتي؟
    Sind Sie sicher das das Leck nicht von Ihnen kommt? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تسرب المعلومات لم يأت من طرفك؟
    Ok, bevor ich den Ruhm einheimse, bist du dir auch Ganz sicher? Open Subtitles .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟
    Mutter, bist du dir sicher, dass wir keine Hilfe holen sollten? Open Subtitles أمي، هل أنتِ متأكدة من أنه لا ينبغي طلب المساعدة؟
    Bist du sicher, dass es richtig ist, was wir tun? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن تفعلي هذا؟ نعم.
    Bist du sicher, dass diese Fossilien mit dem gleichen Virus infiziert sind wie die in der Leichenhalle? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    Bist du sicher, dass du deine Schwestern beschützen kannst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟
    Bist du sicher, dass das nicht nur ein Vorwand ist, um ihn wieder zu sehen? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنّ هذا ليس عذراً لمقابلته مجدداً؟
    Bist du sicher, dass dies das Beste ist? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟
    Bist du sicher, dass sie ihren Teil tun? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من رغبتهم بإكمال بقية عملهم؟
    Sind Sie sicher das, dass der einzige Computer im Haus ist? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟
    Sind Sie sicher, dass er niemanden hatte? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من عدم وجود شخص آخر في حياته؟
    - Sind Sie sicher, es ist Ihre Tasche? Open Subtitles الحقيبة هل أنتِ متأكدة إنها لك؟ بالطبع أنا متأكدة
    Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand einen Streich spielen wollte? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنَّهُ لا يقوم أحد بممزاحتكِ؟
    Bist du dir Ganz sicher, dass du das schaffst ohne den Käfig tatsächlich geöffnet zu haben? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه بإستطاعتك فعل هذا من دون فتح القفص؟
    Und ich soll dich Ganz sicher nicht begleiten? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدنني أن أدخل معكِ؟
    Bist du dir sicher, dass du nichts über die andere Zeitachse wissen willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين بمعرفة المزيد عن الخط الزمني الآخر؟
    Liebling, bist du dir sicher das du alles eingepackt hast? Lecker. Unsere Fotos sind in der Zeitung. Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة من حزمكِ لكل شيء؟ صورنا موجودة في الصحف
    Ist auch wirklich alles in Ordnung? Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة أن كل شيء بخير
    Nur mal ausgehend von dem, was bisher durchsickerte, wollen Sie wirklich hier sein? Open Subtitles من باب العلم بالشيء، هل أنتِ متأكدة من إرادتكِ ان تكونِ هنا؟
    Sind Sie sich sicher, dass er letzte Nacht daheim geblieben ist? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنهُ بقيَ معكِ ليلة البارحة ؟
    Diese vier Stundensache, bist du dir da sicher? Open Subtitles هذه الأربع ساعات، هل أنتِ متأكدة بخصوص ذلك؟
    - Wieso bist du dir so sicher? Open Subtitles -لمَ أنتِ متأكدة للغاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus