"أنت أول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie sind der erste
        
    • Du bist der Erste
        
    • Du bist die erste
        
    • bist du der Erste
        
    • Du warst der erste
        
    • du als Erster
        
    Sie sind der erste Gammler, den wir je bei uns hatten. Open Subtitles أتريد معرفة شيئا؟ أنت أول شخص لا يدفع ديونه سكن مكاننا
    - Ja, ich.. ich... Ich hab immer davon geträumt. Sie sind der erste Mensch, dem sie gefällt. Open Subtitles لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق
    Sie sind der erste, der zu uns kam. Ich denke, wir können Ihnen helfen. Open Subtitles أنت أول من تقدم, أنا مُتأكد أنه يمكننا المساعدة.
    Meister Jim, Du bist der Erste Mensch, der ein Troll-Amulett besitzt. Open Subtitles سيد جيم، أنت أول إنسان امتلك التميمة التي وضعت للغيلان.
    Du bist der Erste Typ, der mich morgens um 6aus dem Bett holen darf. Open Subtitles أنت أول رجل يجعلني أستيقظ في الـ 6 صباحاً
    Hör zu, Du bist die erste Frau, die ihn verändern kann, die ihn aus seinem Spiel nehmen kann. Open Subtitles ,أسمعى أنت أول فتاة لم تقع فى سحره ولم يتمكن من أستخدام الأعيبه معك
    Beeile dich, denn wenn er mich in eine Mumie verwandelt, bist du der Erste, den ich heimsuche. Open Subtitles فلتفكر سريعاً, لأنه لو حولنى الى مومياء ستكون أنت أول من أطارده
    Du warst der erste Junge, den ich geküsst habe. Open Subtitles أنت أول فتى قبلته يا جاك. وأريدك أن تكون الأخير.
    Sie sind der erste Gentleman, dem ich seit New York begegnet bin. Open Subtitles أنت أول رجل مُحترم حقيقي اقابله مُنذُ أن غادرت نيويورك
    Sie sind der erste, mit dem ich rede, der kein Arschloch ist. Open Subtitles أنت أول شخص أتحدّث إليه ولم يتصرّف بحماقة معي
    Sie sind der erste Amerikaner. Hilts, oder? Open Subtitles أنت أول ضابط أمريكى أقابلة هيلتز" , أليس كذلك ؟"
    Hoffen wir es. Sie sind der erste menschliche Tester. Open Subtitles فى الواقع أنت أول شخص أجرب الجين معه
    Sie sind der erste Arzt, der sich nicht einen Teufel um seine Lebensqualität geschert hat. Open Subtitles أنت أول طبيب يهتم بكيفية حياته
    Sie sind der erste Mann der sich in diesem Konflikt profiliert. Open Subtitles أنت أول رجل ميز نفسه في هذا الصراع
    Sie sind zu bescheiden, Sir. Sie sind der erste, der mich so befindet, Sir. Open Subtitles أنت متواضع جداً، سيدي - أنت أول من قال هذا، سيدي -
    Danke. Du bist der Erste Mann, der mich heiraten wollte. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أشكرك, أنت أول رجل أراد أن يتزجنى, أيا كان السبب
    Keine Ahnung, Du bist der Erste, den ich so nah sehe. Open Subtitles لا أدري , أنت أول من أراه بهذا القرب من قبل
    Du bist die erste Person, die ich anrufe, wenn ich gute Neuigkeiten habe. Open Subtitles أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار
    Du bist die erste, von der ich glaube, dass sie es draufhat, wenn... du die Chance bekommst, zu lernen. Open Subtitles أنت أول شخص أعتقد انه يمكنه القيام حقا الأشياء إذا تم أعطائك الفرصة للتعلم
    Du bist die erste Ersatzfrau, die je gewonnen hat. Open Subtitles أنت أول بديلة تنتصر فى أيما وقت مضى
    Wenn irgendetwas schief läuft, bist du der Erste, hinter dem sie her sein werden. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطئ، أنت أول من سيسعون خلفه
    Du warst der erste von meinen Freunden, der sich einen Bart wachsen ließ, nicht wahr? Open Subtitles أنت أول أصدقائي الذين ربواً لحيتهم، ألست كذلك
    Sie ist die erste Frau, in die du dich seit Sha're verliebt hast,... ..aber wenn sie sich an ihre Identität erinnert, bist du als Erster dran. Open Subtitles أنا لا أقول أن أول امرأة وقعت فى حبها منذ شارا سيئة ... . ..و لكن إذا تذكرت من تكون هي , سوف تكون أنت أول الضحايا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus