"أنت الآن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du bist jetzt
        
    • bist du jetzt
        
    • Sie sind jetzt
        
    • Jetzt bist du
        
    • sind Sie jetzt
        
    • Sie sind nun
        
    • sind Sie gerade
        
    • du jetzt bist
        
    • du gerade bist
        
    • Jetzt seid ihr
        
    • man ist
        
    Verstanden. Du bist jetzt in der Todeszone. Open Subtitles 25متراً علم ذلك أنت الآن في المنطقةِ القاتلة
    Du bist jetzt frei, rauszugehen und zu besteigen, wen auch immer du willst. Open Subtitles أنت الآن حر في الخروج و تتسلق من ترغب فيه
    Und genau da bist du jetzt in genau dieser Sekunde-- in deinem eigenen privaten Idaho, in Santa Rosa. Open Subtitles و هذا حيث أنت الآن في فراشك بـسانتا روزا
    bist du jetzt auf einmal dieser selbstbewusste, übermütige Typ? Open Subtitles إذن ،ماذا، أنت الآن مثل الشخص الواثق الجريء؟
    Sie sind jetzt sicher, und bei uns bleibt das auch so. Open Subtitles أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا.
    Jetzt bist du plötzlich dabei? Open Subtitles لماذا لم تقل هذا من قبل يا صاح؟ أنت الآن مهتم بالمهمة؟
    - Also weiß ich nicht.... - Also sind Sie jetzt sicher, dass es MS ist. Open Subtitles إذن، أنت الآن متأكد أنه تصلب متعدد؟
    Du bist jetzt die Komissarin der NFL. Was steht bei dir zuerst auf der Tagesordnung? Open Subtitles أنت الآن تسيّرين الرابطة، ما هو أول قرار تتخذينه؟
    Du bist jetzt mit einer schönen Frau, aus adliger Abstammung verheiratet. Open Subtitles أنت الآن تزوجت بأمراه جميله من أصل نبيل.
    Meister Jim, Du bist jetzt für den Schutz zweier Welten verantwortlich: Open Subtitles سيد جيم، أنت الآن المسؤول عن حماية عالمين،
    Du bist jetzt ein Soldat! Ich machte einen Soldaten aus dir! Open Subtitles أنت الآن جندى لقد جعلت منك جنديا
    Ja, passt schon. Wo bist du jetzt? Open Subtitles أجل، لا عليك بخصوص ذلك أين أنت الآن ؟
    Und deshalb bist du jetzt dafür verantwortlich. Open Subtitles صحيح أنت الآن مسؤول عن ذلك
    Und deshalb bist du jetzt dafür verantwortlich. Open Subtitles صحيح أنت الآن مسؤول عن ذلك
    Sie sind jetzt 655.321. Sie müssen diese Nummer auswendig lernen. Open Subtitles أنت الآن رقم 655321 يجب تتذكر هذا الرقم دائما
    Sie sind jetzt in sicheren Händen, mon ami. Wann ist die Operation? Open Subtitles أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟
    Aber jetzt ... bist du hier und diese Jungs sind vergeben. Open Subtitles ولكن الآن... أنت الآن هنا ، وتلك يتم أخذ الأولاد.
    Jetzt bist du ja da. Heute Abend, du und ich. Open Subtitles لدي أنت الآن ، لنشاهد فيلماً سوياً الليله
    Wo sind Sie jetzt gerade? Open Subtitles ... أين أنت الآن
    Sie sind nun ein Minderheitenlieferant... für Glühlampen des Bildungsausschusses... der Stadt Baltimore. Open Subtitles أنت الآن المتعهّد... بتوفير المصابيح الكهربائية لمجلس التربية والتعليم... لمدينة بالتيمور
    - Hey, wo sind Sie gerade? Open Subtitles - مهلاً، أين أنت الآن يا رجل ؟
    Und du wirst älter, und immer noch die selbe smarte, kluge, liebe Seele sein, die du jetzt bist. Open Subtitles و أنت ستكون أكبر و ستبقى ذكي وحكيم ولطيف كما أنت الآن
    Hey, Dan, ich weiß nicht, wo du gerade bist, aber ich komme gerade nach Hause und ich habe mich gefragt, ob wir uns treffen können. Open Subtitles مرحبًا "دان" ، لا أعلم أين أنت الآن لكنني عدت لمنزلي للتو إلى اللقاء
    - Jetzt seid ihr zu weit gegangen. Open Subtitles أترى، أنت الآن تصل للأمر المطلوب - لماذا ؟
    man ist jetzt ein Bewusstsein ohne Körper, befreit von der dimensionbehafteten und bemessenen Art, mit der das Leben uns mit dem Obligatorischen verbindet. TED أنت الآن في حالة ادراك بدون اي شيئ، متحرر من الابعادية و الطريقة المقاسة التي تربط الحياة بنا إلى الإلزامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus