"أنت تأخذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du nimmst
        
    • Sie nehmen
        
    • " ihr
        
    Zu meiner Verteidigung, Du nimmst viel Platz weg. Open Subtitles فى دفاعى ، أنت تأخذ مساحة كبيرة من الفراغ
    Du nimmst dir alles zu sehr zu Herzen! Open Subtitles توطين.. أنت تأخذ كل شئ بشكل عاطفى يا وادك ما المشكله ؟
    Du nimmst das Mittel selbst und versteckst es? Open Subtitles أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا
    Sie nehmen meine Marke und meinen Wagen, um die Straßensperren zu passieren, was? Open Subtitles أنت تأخذ شارتي وسيارتي للأجتياز حواجز طرق
    Ist einfach. Sie nehmen immer das Gleiche. Und Sie sitzen immer am selben Platz, Blick auf die Tür. Open Subtitles أنت تأخذ الشىء نفسه دائما و تجلس في المقعد نفسه الذي يواجه الباب دائما
    Kumpel, Du nimmst das ein bisschen zu persönlich, glaubst du nicht? Open Subtitles أنت تأخذ الأمور ببعض الحساسيه ألا تظن ذلك ؟
    Du nimmst dieses bedauernswerte Kind auf und gibst ihm die Chance auf ein besseres Leben. Open Subtitles أنت تأخذ هذا الفتى البائس وتعطيه فرصة لحياة أفضل
    Du nimmst gerade eine verdammte Bazooka, du Idiot. Open Subtitles أنت تأخذ البازوكا أيّها الغبي.
    Du nimmst das sehr persönlich. Open Subtitles أنت تأخذ الأمر بمحمل شخصى جدا
    Benjamin Franklin Gates, Du nimmst die Pflicht der Tempelritter, der Freimaurer und der Familie Gates auf dich. Open Subtitles (بنيامين فرانكلين غيتس)، أنت تأخذ على عاتقك مهمة فرسان الهيكل، البنائين الأحرار وعائلة (غيتس).
    Du nimmst es gut auf. Open Subtitles أنت تأخذ الأمر مأخذاً حسناً.
    Du nimmst mir die Dealer weg. Nimmst dieses Haus... Open Subtitles أنت تأخذ تجاري , وهذا المنزل
    Du nimmst das ganz schön persönlich. Open Subtitles أنت تأخذ ذلك شخصيا بشكل كبير
    Du nimmst einen Finger, ich einen Arm. Open Subtitles أنت تأخذ إصبع، وأنا أخذ ذراع
    Du nimmst alle Führungsleute der Abteilung mit. Open Subtitles أنت تأخذ مدراء الأقسام.
    - Agent Mulder,... ..Sie nehmen meine Forschungsarbeit und einen biologischen Grundsatz... ..und überinterpretieren beides, nur um eine haarsträubende Theorie zu stützen. Open Subtitles - الوكيل مولدر، أنت تأخذ بحثي الشرعي ومبدأ حيوي أساسي... ويشدّهم كلا مخرج النسبة...
    Sie nehmen das alles ein bisschen zu ernst. Open Subtitles أنت تأخذ هذا بمحمل الجد
    Sie nehmen einer Frau ihre Macht. Open Subtitles أنت تأخذ قوة المرأة منها
    - Sie nehmen die Rolle ernst. Open Subtitles أنت تأخذ ذلك الأمر بجدية
    Sie nehmen seit Jahren Codierungs-Unterrichte. Open Subtitles أنت تأخذ دروس الترميز لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus