Du machst alles nur noch schlimmer. - Das war ein Scherz. | Open Subtitles | ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح |
- Weißt du, Dad, Du machst mein Leben gerade echt kompliziert. | Open Subtitles | أتعلم يا أبي ، أنت تجعل حياتي صعبة جدًا الآن |
Du machst es wahr, aber das ist es nicht. | Open Subtitles | لا، ذلك غير صحيح أنت تجعل ذلك صحيحًا، لكنه ليس كذلك |
Sie lassen ein kriminelles Leben sich nobel anhören. | Open Subtitles | أنت تجعل حياة الجريمة تبدو وكأنها نبيلة جداً |
Sie lassen es schlimmer klingen, als es war. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر أسوأ مما هو عليه هل أفعل هذا؟ |
- Hören Sie, ich möchte, dass Sie gehen. Sie machen die Dinge nur noch schlimmer. | Open Subtitles | أنظر، أريدك أن ترحل أرجوك أنت تجعل الأمور أسوء فحسب |
Du lässt die Praktikanten Musiktheater-Geschichte lernen? | Open Subtitles | أنت تجعل المتدربة تتعلم التاريخ الموسيقي للمسرح الغنائي؟ |
Nur weiter so, mein Sohn! Du machst mich mächtig stolz. | Open Subtitles | لقد عملت عملاً عظيماً أنت تجعل الرجل العجوز فخوراً |
- Vorher musst du mich anhören. - Du machst es nur noch schlimmer. | Open Subtitles | لست كاذبا حيالك، يجب أن تستمعي لي- أنت تجعل الأمور أكثر سوء... |
Du machst es dem armen Edgar schwer. | Open Subtitles | أنت تجعل الرؤيه صعبه على إيدجار |
Komm her, Kumpel. Du machst dich lächerlich. | Open Subtitles | تعال هنا أنت تجعل من نفسك أحمقاً |
Du machst es nur schlimmer. | Open Subtitles | . أنت تجعل هذا أسوأ مما هو عليه |
Lass es einfach, Du machst es nur schlimmer. | Open Subtitles | انسى الأمر يا رجل أنت تجعل الأمور أسوء |
Lass mich in Ruhe. Du machst alles zu merkwürdig. | Open Subtitles | أتركني وحدي، أنت تجعل هذا غريباً جداً |
Du machst mehr Menschen glücklich und brauchst dafür weniger Zeit. | Open Subtitles | أنت تجعل أناس سعداء أكثر في وقت أقل |
Sie lassen den Knast sehr unattraktiv klingen. | Open Subtitles | أنت تجعل من وقع الذهاب إلى السجن أمراً غير جذاب |
Und die Antwort ist natürlich, "Sie tun es nicht". Sie lassen es darunter und darüber fließen. | TED | وبالطبع الجواب هو "لا". أنت تجعل من التدفق يحدث تحت و من خلال. |
Nun, Sie lassen es so klingen, als würden wir zu einem... | Open Subtitles | حسنا، أنت تجعل الأمر يبدو كأننا ذاهبون إلى ... |
Hören Sie auf, sich zu wehren. Sie machen es nur schlimmer. | Open Subtitles | توقف عن المقاومة أنت تجعل الأمر أسوء فحسب |
Sie machen diese Stadt - sogar die ganze Welt... sicherer für ihre Kinder. | Open Subtitles | أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك |
Sie machen einen Riesenfehler. | Open Subtitles | أنت تجعل خطأ ضخم. |
Jetzt wissen sie, dass wir sie verfolgen. Aber Du lässt dich von Rache leiten. | Open Subtitles | وتجعلهم يعرفون سعينا ورائهم، أنت تجعل الإنتقام يتحكم بتصرفاتك |