"أنت تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du denkst
        
    • Du glaubst
        
    • Sie denken
        
    • Sie glauben
        
    • Denkst du
        
    • Du findest
        
    • Denken Sie
        
    • Glaubst du
        
    • Meinst du
        
    • Ihr glaubt
        
    • Du hältst
        
    • Glauben Sie
        
    • Man sollte meinen
        
    Ich weiss, was Du denkst, aber gib mich noch nicht verloren. Open Subtitles أعرف ما أنت تعتقد لكن لا أتخلّى عنّي لحد الآن.
    Du denkst also, dass diesen drei Ärzten ihre Identitäten vom gleichen Dieb gestohlen wurden. Open Subtitles لذلك أنت تعتقد أن هؤلاء الأطباء الثلاثة هوياتهم مسروقة من قبل نفس اللص
    Und wo du, wenn Du glaubst, tanzen zu können, diese Behauptung herausgefordert und ausgewertet wird. Open Subtitles , وحيث , إذا أنت تعتقد يمكنك أن ترقص ذلك الأدعاء سيكون تحدي ومقيم
    Wir wollen wieder auf festem Boden stehen und Du glaubst, zu heiraten, wird ändern, wie du dich fühlst und das wird es nicht. Open Subtitles نحن نبحث عن أرضية صلبة، و أنت تعتقد أن الزواج سيقوم بتحسين الطريقة التي تشعر بها الآن، و ذلك لن يحدث.
    Oh, Sie denken, dass Sie so anders als dieser Typ sind. Open Subtitles أوه ، أنت تعتقد أنك تختلف كثيرا عن هذا الرجل.
    Sie glauben also, du bist über dem Gesetz, ist es das? Open Subtitles أذاً أنت تعتقد بأنك فوق القانون هل هذا صحيح ؟
    Dann Denkst du, es ist falsch, Grausamkeit und Ungerechtigkeit zu bekämpfen? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أنه لا يجب علينا الحراك ضد الظلم و الوحشية حتى تمسنا ؟
    Du findest, wir streiten. Ich finde, wir reden. Open Subtitles أنت تعتقد أننا نتشاجر، وأنا أعتقد أننا أخيراً تحدثنا
    Du denkst wahrscheinlich, ich bin zu intellektuell. Open Subtitles أنا أعرف. ربما أنت تعتقد أنني فكرية جداً
    Du denkst ich bin nutzlos und ein Junkie obendrein. Open Subtitles نعم, أنت تعتقد أننى بلا فائدة ومدمن عرقلتقم
    Du denkst, dass Kira ein Student ist, nicht wahr? Open Subtitles أنت تعتقد أن كيرا طالب في الكلية ، أليس كذلك؟
    Du glaubst, du bist numero uno? Ich bin numero uno! Open Subtitles أنت تعتقد أنك زعيم المنظمة أنا زعيمه المنظمة
    Du glaubst, dir sei alles erlaubt, wie Carlos. Open Subtitles أنت تعتقد بأنه يمكنك فعل أى شىء . تريده , فقـط مثل كارلــوس
    Du glaubst, du willst es, aber dann macht es dir angst Open Subtitles أنت تعتقد أنك تريد هذا. ولكن عندما يحدث يخيفك
    Und Sie denken, diese Person ist auch der Mörder? Open Subtitles و أنت تعتقد أن أى من فعل هذا هو المسئول عن جرائم القتل ؟
    Sie denken, dass ich Sie sonntags nicht sehe. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لن أراك أيام الآحاد من حيث أقف
    Sie denken, wir sind alle Bomber, nicht wahr? Open Subtitles كلا , كلا , كلا أنت تعتقد بأننا كُلُنا مفجرون , اليس كذلك ؟
    Sie glauben, ich will Cronus nicht heilen, weil er Jolinars Tod anordnete. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لا أريد أن أشفي كرونوس لأنه من أمر بقتل جولينار
    Sie glauben, ich habe Symptome, die etwas mit dem Naquadria zu tun haben. Open Subtitles أنت تعتقد أنني مصاب بعرض ما لتعرضي للنكوادريا سابقا
    Das Denkst du? Na von mir aus, dann gehen Sie voran, Sir. Open Subtitles أوووو, أنت تعتقد هذا جيد كفاية بالنسبه لي
    Du findest ihn zu alt? Open Subtitles أنت تعتقد إنه كبير جداً لإنه يكون في صف التخرج؟
    Denken Sie, ich muss mich nicht damit rumschlagen? Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا أتعامل مع النفايات السياسية؟
    Meinst du etwa, nur dir darf hier was stinken? Open Subtitles أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟
    Und Ihr glaubt wirklich, dass das etwas ändern wird? Open Subtitles و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟
    Du hältst dich für einen tollen Kerl, was? Open Subtitles أنت تعتقد بأنك بأفضل حال أليس كذلك ، ماكوايد؟
    Glauben Sie, das ist Gottes Wille? Sie zu bestrafen? Open Subtitles و أنت تعتقد أن الله يريد أن يعاقب هؤلاء الرجال ؟
    Man sollte meinen, dass die Vertreter der traditionellen Musik verstehen, dass Mysterien eine traditionelle Tatsache sind. Open Subtitles أنت تعتقد أنهم أناس الموسيقى التقليدية أنت تجمع هذا هو الغموض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus