Es gibt nichts mehr zu tun. Wir beide müssen raus hier. | Open Subtitles | لا يوجد بقية لفعله أنت وأنا نحتاجُ للخُرُوج من هنا |
Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Vielleicht sind Wir beide uns nicht einig. | TED | كيف نعرف أنه من الخطأ؟ ربما أنت وأنا لا أوافق. |
Du vertraust mir nicht. Ich dachte, Wir beide hätten deine Mutter befreien können. Aber das interessiert dich ja nicht. | Open Subtitles | سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن |
Er meint, Wir zwei sollten aufs Land fahren. | Open Subtitles | يجب أن نذهب بعيدا في مكان ما في البلاد، فقط أنت وأنا وحدك. |
Ich tanze mit dir in den Himmel. Nur Du und ich. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نعمل الرائعون الخفيفون، طفل رضيع فقط أنت وأنا |
Ihr und ich, wir werden unsterblich sein. | Open Subtitles | أنت وأنا سنكون خالــــدين |
Warum Sie und ich gleich sind; Iraker, Japaner, die Aborigines sowie die Stämme vom Amazonas. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
Er geht im Moment nicht an sein Handy, das bedeutet, es gibt nur dich und mich. | Open Subtitles | نعم. حسنا، فهو لا يلتقط هاتفه الخلوي في الوقت الراهن، وهو ما يعني أنها ليست سوى أنت وأنا. |
"Der Hof von Portugal ist atheistisch." Aber Wir beide sind Katholiken. | Open Subtitles | إن محكمة البرتغال ُملحدة لكن أنت وأنا كاثوليك مسيحيين |
Wir beide spazieren aus dieser Bude raus und du hältst die Klappe. | Open Subtitles | أنت وأنا سَأَمْشي خارج هذا المفصلِ... ... أنتسَتَبقي فَمّكَ السمين أغلقَ. |
Wir beide haben sehr bald noch etwas zu klären. | Open Subtitles | أنت وأنا نحن سَننهي هذا الأمر في وقت ما قريباً |
Hör zu, Wir beide sind doch Künstler des Kampfsports, oder? | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنت وأنا على حد سواء الفنانين العسكرية كبيرة، أليس كذلك؟ |
Morgen früh frühstücken Wir beide zusammen in Lincoln. | Open Subtitles | بحلول صباح الغد، أنت وأنا سنتناول الفطور في لينكولن |
Wir beide haben viel gemeinsam. Nicht alles, aber... | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير |
Solange wir noch Zeit haben, Wir beide. | Open Subtitles | ,للمرّة الأخيرة .في الوقت المتبقي ، أنت وأنا |
Wir beide wissen, was da draußen passiert ist. | Open Subtitles | أنت وأنا كلاهما أعرف الذي حادث هناك، الوكيل دوجيت. |
Wir zwei reiten aus und sehen uns den Besitz an, Liebling. | Open Subtitles | حسناً، أنت وأنا سنجتاز و نمسح الهكتارات العائليةَ، عزيزى |
Ich glaube, es ist wir, Owen. Du und ich. In 1000 Jahren. | Open Subtitles | أظن أنه نحن يا أوين ، أنت وأنا بعد آلاف السنين |
Ganz genau. Diese Ablenkung übernehmt Ihr und ich, Skywalker. | Open Subtitles | هذه المهمة سنتولاها أنت وأنا (سكاي ووكر) |
Zusammen, mit diesem Quelltext, können Sie und ich Samaritan angreifen... und es töten. | Open Subtitles | معًا، ومع هذا الكود المصدري أنت وأنا يمكننا مهاجمة السميرتين والقضاء عليها |
Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
Es sollte nur dich und mich und Rom geben. | Open Subtitles | ...لا يجب أن يكون هناك إلا ..أنت وأنا ورومــا |