Wir brachten Designer und Vermögensexperten mit 11 Wasserorganisationen aus ganz Indien zusammen. | TED | وألفنا مجموعات من المصممين والمستثمرين مع 11 منظمة مائية من جميع أنحاء الهند |
Zwischen Eins und Fünf, haben Mädchen eine 50% höhere Sterberate, als Jungen, in ganz Indien. | TED | من عمر الواحدة حتى الخامسة، تموت الفتيات بمعدل وفيات أعلى بخمسين بالمئة من الفتيان، في كل أنحاء الهند. |
Und sie taten es. Geschichten des Wandels trafen ein aus ganz Indien, von Nagaland im Osten, bis Jhunjhunu im Westen, von Sikkim im Norden bis Krishnagiri im Süden. | TED | ففعلوا.قصص التغيير تدفقت من كل أنحاء الهند, من نجالاند في الشرق, الى جونجون في الغرب, ومن سيكيم في الشمال, الى كرشناجري في الجنوب. |
Die Vertreter dieser Theorie verweisen auf die dravidische Sprachinsel im Norden nahe Afghanistan. Sie sagen, dass man vielleicht früher irgendwann dravidische Sprachen in ganz Indien sprach, und das würde nahelegen, dass auch die Indus Kultur dravidisch war. | TED | وأنصار هذه النظرية بالإشارة إلى أن العدد الصغير من درافيديون الناطقين بها في الشمال ، في الواقع بالقرب من أفغانستان، ويقولون انه ربما، في وقت ما في الماضي ، كان الجميع يتحدث لغات درافيديون في جميع أنحاء الهند وهذا يشير إلى أن ان حضارة الاندوس هي تابعة أيضا لحضارة درافيديون. |
Er reist durch ganz Indien. | Open Subtitles | إنه يتنقل في أنحاء الهند |
Das dritte Teil betraf die Werte, und nocheinmal, um es kurz zu machen, ich führte einen Test mit über 500 Kindern in ganz Indien durch, und fragte sie mit Hilfe von ca. 68 verschiedenen wert-orientierten Fragen einfach nach ihren Meinungen. | TED | القطعة الثالثة كانت حول القيم، ومجدداً، لأضعها بإختصار، قمت بإجراء أكثر من 500 إختبار لأطفال منتشرين في كل أنحاء الهند. ولقد سألتهم -- طرحت عليهم حوالي 68 سؤالاً مختلفاً موجّه المنحى وسألتهم ببساطة عن آرائهم. |