Und wie heutzutage üblich, haben wir unsere eigene Facebook Gruppe gegründet. | TED | و لكي نساير العصر، فقد أنشأنا مجموعة خاصة بنا علي الفايسبوك. |
Und dann, anstatt einfach nur rumzustehen und gut auszusehen, haben wir eine Googlette gemacht, welches bei Google im Wesentlichen ein kleines Projekt ist. | TED | ومن ثم، بجانب النظر فقط على مهد الطفل، أنشأنا قوقليت، الذي هو في الأساس مشروع صغير في قوقل. |
Bei NIH haben wir ganz neu das National Center for Advancing Translational Sciences angefangen. | TED | في المعاهد الوطنية للصحة، أنشأنا المركز الوطني للنهوض بالحركة العلمية. |
wir haben in den letzten zehn Jahren mehr Reichtum als je zuvor geschaffen, und dennoch ist das Einkommen der meisten Amerikaner gefallen. | TED | لقد أنشأنا المزيد من الثروة في العقد الماضي من أي وقت مضى، ولكن لأغلبية أميركيين، انخفض دخلهم. |
Dazu bauten wir Flüssigkeitskühlplatten, wie die, die Sie hier sehen. | TED | لعمل ذلك، أنشأنا ألواح تبريد بالسوائل، مثل تلك المعروضة هنا. |
Und deshalb gründeten wir 2006 FILMCLUB, eine Organisation, die wöchentlich Filme in Schulen vorführte und anschließend diskutierte. | TED | ولذلك فقد أنشأنا في عام 2006 " فيلم كلوب ", وهي منظمة تقدم أسبوعياً عروض أفلام في المدارس يتبعها مناقشات. |
Das war die Vision, die zu Glass führte, und deshalb haben wir diesen Formfaktor entwickelt. | TED | لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة، وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل. |
Daher haben wir eine revolutionäre Struktur entworfen, die das Design eines Knochen oder Skeletts nachahmt, welches in der Natur vorkommt. | TED | لذا أنشأنا بنية مشوشة جدا تحاكي تصاميم العظام، أو الهيكل العظمي، التي توجد في الطبيعة. |
Um die Komplexität zu erfassen, um ein neues System zu vergrößern, haben wir uns das smarte Einfachheitsprinzip ausgedacht, das auf sehr einfachen Regeln basiert. | TED | لذا للتعامل مع التعقيد، لتحسين نظام جديد، فقد أنشأنا ما نسميه بأسلوب البساطة الذكية المرتكز على قواعد بسيطة. |
Erst dann haben wir die Infrastruktur, das Management und das Finanzielle aufgebaut. | TED | وعندئذ فقط أنشأنا البنية التحتية والإدارية والمالية. |
Also haben wir diese Serie gemacht mit 99 Portraits auf T-Shirts. | TED | لذلك أنشأنا هذه السلسلة من 99 صورة على القمصان. |
- Wohl kaum, aber deswegen haben wir ein mobiles Labor errichtet. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن هذا هو السبب أنشأنا مختبر متحرك. |
wir haben Crowdmap aufgebaut und Ushahidi. | TED | لقد أنشأنا خريطة للتجمعات, لقد أنشأنا أوشاهيدي. |
wir haben eine Gesellschaft geschaffen, der Unternehmenswert über alles geht, und sie tun nur, was sie sollen. | TED | لقد أنشأنا مجتمعًا يقدر قيمة المساهمين قبل أي شيء آخر، وهم يفعلون ما ينبغي عليهم فعله. |
Dann bauten wir immer größere Beschleuniger, aus Neugier über die Beschaffenheit des Universums. | TED | وبعد ذلك أنشأنا مسرّعات متزايدة الحجم. لأننا كنا نشعر بالفضول تجاه طبيعة الكون. |
Also bauten wir ein Gelände mit Hindernissen, dreimal so hoch wie die Hüfthöhe der Tiere, die wir untersuchten. | TED | وبالتالي أنشأنا بقعة فيها عوائق أكثر ارتفاعا بثلاثة مرات من ارتفاع ورك الحيوانات التي نراها، |
wir haben die Agentur gegründet, um von ihnen wegzukommen. | Open Subtitles | هل نسيت أننا أنشأنا هذه الوكالة حتى نهرب منهم؟ |
2014 gründeten wir Zipline, ein Unternehmen, das elektrische autonome Fluggeräte nutzt, um Medikamente auf Abruf an Krankenhäuser und Ärztezentren zu liefern. | TED | وفي عام 2014 أنشأنا (زيبلاين) وهي شركة تستخدم الطائرات الكهربائية ذاتية التحكم لتوصيل الأدوية للمستشفيات والمراكز الصحية عند الطلب |
Und dabei entwarfen wir ein Modell für alle möglichen Gerichtsbezirke, die ihre Tendenzen untersuchen möchten. | TED | وبذلك الشكل، أنشأنا نموذجًا يمكن تطبيقه على محاكم أخرى ترغب في دراسة مدى تحيزها. |
wir schufen einen wertvollen Beitrag, indem wir Solarpanel auf dem Dach anbrachten. | TED | لذا أنشأنا ثروة ضخمة بوضع وحدات الطاقة الشمسية على السطح هناك |
Als hätten wir einen Status Quo erschaffen, akzeptiert und den Tod verneint, um so viel Abstand zwischen uns und die Natur zu bringen, wie nur irgendwie möglich. | TED | كأنّنا أنشأنا وتقبّلنا مسلكنا نحو وضع راهن يفرّقنا عن الطبيعة بأكبر قدر إنساني ممكن، وقمنا بإنكار حدوثه. |