"أنفاسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Luft
        
    • Atem
        
    • atmen
        
    • durchatmen
        
    • kurz
        
    Lasst mich Luft holen. Bin den ganzen Weg von Zuhause gerannt. Open Subtitles دعوني ألتقط أنفاسي ركضت طوال الطريق من منزلي إلى هنا
    Ich muss die Luft anhalten, wenn ich an der Kläranlage bin. Open Subtitles أَضطر لحبس أنفاسي وأنا أجري من خلال محطة الصرف الصحي.
    Ich wollte meine Luft überall anhalten, TED كنت أرغب في محاولة لحبس أنفاسي في كل مكان
    begann ich bei 38 Schläge pro Minute und fiel auf 12 Schläge pro Minute herab, während ich den Atem anhielt, was recht ungewöhnlich ist. TED كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق
    Zum Glück muss ich keinen Atem mehr darauf verschwenden, mit dir zu streiten. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لستُ مضطرًا لإهدار مزيد من أنفاسي لجدالك بهذا الشأن
    Anzuhalten und zu atmen, die Augen zu schließen, zu riechen und hören. Open Subtitles وآكل غزل البنات وأستمع إلى حفل موسيقي أن أتوقف وألتقط أنفاسي
    Warte. Ich muss kurz durchatmen. Open Subtitles أنتظر، أحتاج ألتقاط أنفاسي.
    Also hielt ich die Luft an, bis ich ohnmächtig wurde und mir den Kopf stieß. Open Subtitles ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة
    Bin nur solange hier, wie ich die Luft anhalten kann. Open Subtitles سوف أكون هنا للمدة التي أستطيع حبس أنفاسي فيها
    Weißt du, im Wasser... der Grund, warum ich die Luft immer so lange anhalten konnte, war, Open Subtitles عندما كنا تحت الماء يمكنني أن أحبس أنفاسي لوقت طويل
    Ich brauche erst Zeit um Luft zu holen, bevor du sie mir wieder nimmst, okay? Open Subtitles أريد فقط أن ألطقت أنفاسي قبل أن تأخذها ثانية , موافق؟
    Ich hätte weiterkämpfen können, aber wir waren weit in der Unterzahl also blieb ich in Deckung, hielt die Luft an Open Subtitles كان علي الاستمرار بالقتال لكننا كنا نتفرق ويقل عددنا لذا احتميت بالأسفل وحبست أنفاسي
    Das ist so fantastisch. Ich bekomme kaum Luft. Open Subtitles هذا رائع للغاية ، لايمكني إلتقاط أنفاسي حتى
    Ich kann natürlich die Luft anhalten, aber das nicht länger als zwei Minuten. Open Subtitles أنا غير قادر على حبس أنفاسي لأكثر من دقيقتين
    Als ich mit dem Meditieren begann, war die Anweisung, einfach auf meinen Atem zu achten, und wenn mein Geist abschweift, wieder zu fokussieren. TED عندما كنتُ أتعلم التأمل للمرة الأولى، كان التوجيه ببساطة لإيلاء الإهتمام لأنفاسي، وحينما جال ذهني لإعادة أنفاسي.
    Der Transporter zitterte im Sand und ich hielt den Atem an. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    Als ich ein Teenager war konnte ich meinen Atem bereits 3 Minuten und 30 Sekunden lang anhalten. TED وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية
    Jeden Morgen, monatelang, wachte ich auf und das erste, was ich tat, war meinen Atem für 44 Minuten von 52 Minuten anzuhalten. TED وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة
    Nach vier Monaten Training konnte ich meinen Atem mehr als sieben Minuten lang anhalten. TED في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق
    Das wird sicher schön. Ich trage das tolle Kleid, in dem ich kaum atmen kann. Open Subtitles سأرتدي ذلك الثوب البراق الذي يخنق أنفاسي
    Viele Leute werden sich wahnsinnig freuen mich ein letztes mal atmen zu sehen. Open Subtitles حسناً، العديد منَ الناس سيُثارونَ لرُؤيتي ألفظُ أنفاسي الأخيرَة
    Ja, ich muss nur...durchatmen. Open Subtitles أجل ، أحتاج فقط... . أن ألتقط أنفاسي
    Ich muss mich kurz erholen, dann helfe ich euch mit euren Sachen. Open Subtitles دعوني ألتقط أنفاسي وسأساعدكم بجلب أغراضكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus