Das ist Tollkirsche, was du gleich durch deine Nase einatmen wirst. | Open Subtitles | ذلك نبات بلادونا سام الذي توشكين على دس أنفكِ فيه |
Wie würdest du mit einer gebrochenen Nase umgehen? | Open Subtitles | ماذا عن أنفكِ المكسور؟ كيف تعاملتِ مع هذا الأمر؟ |
Ich kann nichts dafür, deine Nase ist zum Anbeißen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مساعدة نفسى أنفكِ يبدو أنه لذيذ جداً |
Augen zu und ich halt dir einen Zeh oder einen Finger unter die Nase. | Open Subtitles | تغلقين عينيكِ، وأحرك أنا إصبع يد أو إصبع قدم تحت أنفكِ |
Man nimmt's durch die Nase, du Trottel. | Open Subtitles | تقومين باستنشاقه من أنفكِ, أيتها الغبيّة. |
- Du bist so verletzt. So mutig mit deiner weißen Nase im Wind. | Open Subtitles | أنتِ مجروحة للغاية ، شجاعة جداً مع أنفكِ الأبيض الصغير المرفوع |
Wenn du eine Sternschnuppe siehst, kreuzt du die Finger beider Hände, runzelst die Nase und wünschst dir etwas. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ حينما تشاهدين شهاب، تتشابك أصابع يدكِ، وتحكّين أنفكِ وتتمّنين أمنية. |
Aus diesem Winkel kann ich in deine Nase sehen. | Open Subtitles | من هذه الزاوية, أستطيع أن أرى مافي أنفكِ |
Zusammen mit den Händen, hast du gehört? Sonst schmier ich dir die Nase übers ganze Gesicht. | Open Subtitles | ضعي يديكِ اللعينتين معاً, أو سأكسر أنفكِ أو, سأقطع من لحمكِ |
Ehrlich, Mina, es ist fast so, als redet man manchmal mit einem Mann, mit der Nase tief in albernen Dingen versunken, die seine Aufmerksamkeit gefangen hält. | Open Subtitles | بصراحة يا مينا، أشعر بأنني أتحدث لرجل بعض الأحيان تدخلين أنفكِ في أشياء سخيفة لكي تحصلين على انتباهه |
Nur Fett in deinem Haar und der Geruch von Schmalz in deiner Nase. | Open Subtitles | فقط الشحم على شعركِ ورائحة الدهن في أنفكِ |
Deine Nase und dein Mund füllen sich mit Wasser, deine Lungen fangen an sich zu verkrampfen. | Open Subtitles | فمكِ و أنفكِ يمتلئان بالماء رئتيكِ تبدأ بالتشنج |
Reißen Sie sich zusammen. Und bitte, putzen Sie sich die Nase. | Open Subtitles | هلّا استجمعتِ شتات نفسكِ، ونفضتي ما في داخل أنفكِ |
Na, steckst du wieder deine Nase in unsere Angelegenheiten? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ ، تقحمين أنفكِ بأمورنا دائمًا |
Ich würde ihr sagen, dass deine Nase ein wenig zu kurz ist und dass dein Mund ein wenig zu breit ist. | Open Subtitles | ... سأخبرها بأن أنفكِ أقنـى و فَمكِ .. نعم ، فَمكِ واسع بعضُ الشيء |
... undatmedurchdie Nase. Dann spürst du den Geschmack. | Open Subtitles | و تنفسي من أنفكِ بعد ذلك ستشعرين بالطعم |
Wenn du da dran gehst, breche ich dir die Nase mit meiner Stirn. | Open Subtitles | إن أجبتي على هذا ، فسأكسر أنفكِ بجبهتي |
Steck du deine falsche Nase nicht da rein! | Open Subtitles | لا تحشري أنفكِ المزيّف في الأمر |
Spiel nicht die beleidigte Nase. | Open Subtitles | لا تنفخي أنفكِ من الغضب "لا تغضبي ممّا حدث" |
Deine Nase will nicht aufhören zu laufen, dein Magen verkrampft sich. | Open Subtitles | أنفكِ لن يتوقف عن الرشح تتشنجّ معدتكِ |