"أنقذت حياة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Leben gerettet
        
    • rettete das Leben
        
    • habe die Leben von
        
    • Leben gerettet habe
        
    • Leben gerettet hat und
        
    • rettete ein Leben
        
    • habe ein Leben gerettet
        
    Aber mir haben Sie das Leben gerettet. Open Subtitles فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا
    Sie haben Leonard das Leben gerettet. Open Subtitles و أنقذت حياة ليونارد ، سير ويلفريد روبارتس العظيم فعلها مرة أخرى
    Nehmen Sie sich den Abend frei. Sie haben heute einem Cop das Leben gerettet. Open Subtitles خذ اليوم إجازة ، لقد أنقذت حياة شرطي اليوم
    Sie stürzte sich in ein Feuer und rettete das Leben eines Mannes, klingt irgendwie besonders für mich. Open Subtitles لقد سارت خلال النار , و أنقذت حياة رجل هذا مميز بالنسبة لي
    Aber das heißt, ich habe die Leben von zehn Mal so vielen gerettet, nicht? Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك يعنى أننى أنقذت حياة عشرة أضعافهم بالتقريب أليس كذلك؟
    Obwohl ich Colonel Sheppards Leben gerettet habe... und geholfen habe, die Hives aufzuhalten... werde ich immer noch bewacht. Open Subtitles حتى عندما أنقذت حياة العقيد شيبرد وساعدتهم لإيقاف السفن الأم من الوصول للأرض مازلتم تبقوني تحت الحراسة
    Kate Austen ist eine weltweite Heldin, die 5 Menschen nach einem Flugzeugabsturz das Leben gerettet hat und auf einer einsamen Insel beinahe verhungerte, und nach all dem wollen Sie ihr den Prozeß machen, weil sie ihre Mutter vor dem gewalttätigen Ehemann gerettet hat. Open Subtitles كيت اوستن بطلة عالمية أنقذت حياة 5 أشخاص بعد حادث تحطم طائرتهم وكادت أن تموت من الجوع على جزيرة قاحلة وبعد كل ذلك, تضعونها فى الحجز لانقاذ أمها من زوج فاسد
    Ich war neulich hier, als Sie dem Cop das Leben gerettet haben. Open Subtitles كنتُ هنا البارحة عندما أنقذت حياة تلك الشرطيّة.
    Wir möchten Ihnen diese Blumen bringen weil Sie die Polizei gerufen haben... und damit das Leben gerettet haben von einem unserer besten Freunde. Open Subtitles أحضرت لك الزهور لأنك اتصلت بالشرطة وبذلك أنقذت حياة واحد من أعز أصدقائنا
    Sie haben diesem Mistkerl das Leben gerettet! Open Subtitles لماذا أنقذت حياة ذاك الرجل يا أون ؟
    Ich möchte, dass Sie wissen dass Sie einem wunderbaren Menschen das Leben gerettet haben. Open Subtitles لكننيأريدكأن تعلمي... أنك أنقذت حياة سيدة رائعة ...
    Danke. Sie haben ihm das Leben gerettet. Open Subtitles شكراً، لقد أنقذت حياة هذا الرجل
    Kate Austen ist eine weltweite Heldin, die 5 Menschen nach einem Flugzeugabsturz das Leben gerettet hat und auf einer einsamen Insel beinahe verhungerte, und nach all dem wollen Sie ihr den Prozeß machen, weil sie ihre Mutter vor dem gewalttätigen Ehemann gerettet hat. Open Subtitles كيت اوستن بطلة عالمية أنقذت حياة 5 أشخاص بعد حادث تحطم طائرتهم وكادت أن تموت من الجوع على جزيرة قاحلة وبعد كل ذلك, تضعونها فى الحجز لانقاذ أمها من زوج فاسد
    Als ich das Ding angezogen habe, ist etwas passiert, etwas, das größer ist als ich, ich habe diesem Kerl das Leben gerettet! Open Subtitles عندما أرتدي ذلك الشيء شيء ما يحدث... شيء أكبر مني لقد أنقذت حياة ذلك الرجل
    - Sie haben dem Mädchen das Leben gerettet. - Ja. Open Subtitles ـ أنقذت حياة تلك الفتاتة ـ نعم
    Du hast deiner Mutter wahrscheinlich das Leben gerettet. Open Subtitles قد تكونين قد أنقذت حياة والدتك
    Ich rettete das Leben ihres Sohnes. Open Subtitles لقد أنقذت حياة إبنها
    Seine Niere rettete das Leben meines Freundes. Open Subtitles كليته أنقذت حياة صديقي
    Aber das heißt, ich habe die Leben von zehn Mal so vielen gerettet, nicht? Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك يعنى أننى أنقذت حياة عشرة أضعافهم بالتقريب أليس كذلك؟
    Es sollte mir genügen, zu wissen, dass ich ihr Leben gerettet habe. Open Subtitles يكفي أن أعرف أنني أنقذت حياة شخص ما
    Ich rettete ein Leben und ihr konzentriert euch darauf? Open Subtitles انا أنقذت حياة أحدهم للتو وانتم تركزون على هذا
    - Ich habe ein Leben gerettet. Open Subtitles -لا، أنا أقول فقط -لقد أنقذت حياة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus