Das Einzige, was wir sicher wissen ist, dass wenn ich das für Clay tue... ich sein Leben retten könnte. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي نعرفه مؤكداً , أنني إذا إستطعت أن أقوم بهذا لــ (كلاي)... يمكنني أن أنقذ حياته |
Von dem Mann, der ihm das Leben gerettet hat. | Open Subtitles | أعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟ |
Zunächst einmal, hat der Selbstjustizler ihm einmal das Leben gerettet, also... wenn er uns sagt, dass wir uns fernhalten sollen, dann sollte das was heißen. | Open Subtitles | الحارس الليليّ أنقذ حياته ذات مرّة. وطالما يخبرنا بالابتعاد عنه، فلا بدّ أنّ ذلك لسبب حكيم. |
- Ich weiß, aber vertrau mir, ich rette sein Leben auch. | Open Subtitles | -أعلم ، ولكن ثقي بي, أنا أنقذ حياته أيضا. |
Nur, dass er gesagt hat, mein Spiel habe sein Leben gerettet. | Open Subtitles | كل ما أعرفه كان قوله بشأن أن عزفي أنقذ حياته |
Ich hätte ihm natürlich auch gerne das Leben gerettet, aber... | Open Subtitles | ... وأنا كنت أحب أن أنقذ حياته أيضاً، لكن |
Die Erdlinge haben seine Wunde ausgebrannt. Sie haben ihm das Leben gerettet. | Open Subtitles | قام الأرضيون بكي الجرح مما أنقذ حياته |
Deine Transfusion hat ihm wohl das Leben gerettet. | Open Subtitles | النقل الذي قمت به ربما أنقذ حياته |
Ja, und ich habe ihm das Leben gerettet. | Open Subtitles | نعم، أنا أيضا أنقذ حياته |
Er hat recht, wahrscheinlich haben Sie ihm das Leben gerettet. | Open Subtitles | هو محق أتعلم، ربما أنقذ حياته |
Er hat ihm das Leben gerettet. | Open Subtitles | الأ ترى لقد أنقذ حياته! |
Ich rette sein Leben. | Open Subtitles | أنقذ حياته |
Ich habe sein Leben gerettet, ich behandelte sein Mündel, ich habe seinen einzigen Sohn beschützt! | Open Subtitles | لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد |
Als Mann der Wissenschaft muss ich schlussfolgern, dass es der Dampf war, was sein Leben gerettet hat. | Open Subtitles | باعتباري رجل علم لا بد لي من الإستنتاج أنه كان البخار وليس أنا, من أنقذ حياته. |