"أنقذ حياتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir das Leben gerettet
        
    • hat mein Leben gerettet
        
    • rettete mir das Leben
        
    • rettete mein Leben
        
    • rettete mich
        
    • mich gerettet
        
    • mein Leben gerettet hat
        
    Ich bin von der Fußgängerbrücke gefallen. Er hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي
    Er hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي
    Er hat mein Leben gerettet. Er würde nie mit so etwas zu schaffen haben. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    Ich meine, das Serum hat mein Leben gerettet, aber jetzt quält es mich mit supercoolen Kräften und... nur Gott weiß, was als nächstes mit mir passiert. Open Subtitles أعني , أنظري , المصل أنقذ حياتي والآن يغيظني بالقوى الرائعة الفائقة , و الله وحده يعلم ما الذي ستفعله بي بعد ذلك
    Er rettete mir das Leben, als ich neun war. Open Subtitles إنه أنقذ حياتي عندما كنتُ في سن التاسعة.
    Ich glaube nicht, dass er der Killer ist. Er rettete mein Leben. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي
    Nur diese Sache hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles كان ذلك هو الأمر الوحيد الذي أنقذ حياتي.
    Er hat mir das Leben gerettet, und so konnte ich zu meiner Tochter zurück. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي وساعدني لأعود لإبنتي الصغيرة
    Ich bin nicht zur Selbstverteidigung hingegangen, aber es hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles درستُه بغية الدفاع عن النفس، فإذا به أنقذ حياتي
    Wir müssen Mr. Pyle danken, Phuong, weil er mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles يسرني قدومك (علينا أن نشكر السيد (بايل) يا (فونغ لأنه أنقذ حياتي
    Dieser Chinese hat mir das Leben gerettet, und dafür bekommt er Gaos Revier, das ist doch völlig normal. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي وما الخطأ في إعطائه مُقاطعة "جاو" له؟
    Er hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي بحق الجحيم يا رجل
    Ich muss sagen, der Junge hat mein Leben gerettet. Open Subtitles لا بد لي من القول, أن هذا الصبي أنقذ حياتي
    Wenn Sie ihm nicht vertrauen wollen, verstehe ich das, aber er hat mein Leben gerettet, also... Open Subtitles أجل، إسمعي إن لم ترغبي في الوثوق به فأتفهم ذلك، لكنه أنقذ حياتي لذلك فأنا أثق به
    Er macht alles wieder gut. Er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles وإنه يعوض عن شره إنه حتى أنقذ حياتي
    Pirat oder nicht, er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles قرصان أو غيره ان هذا الرجل أنقذ حياتي
    - Oh, nein. - Er ist mein Freund. Er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles أوه ، يا عزيزي أنه صديقي لقد أنقذ حياتي
    Nur die rettete mir das Leben. Open Subtitles و هو الشيئ الوحيد الذي أنقذ حياتي
    Er... er rettete mein Leben, und ich saß einfach dort. Open Subtitles لكن الامر حصل بسرعة لقد أنقذ حياتي و أنا جلستُ هناك فحسب
    Er rettete mich gestern, als einer der in deinen Augen "Kranken" versuchte, mich umzubringen. Open Subtitles قد أنقذ حياتي بالأمس بينما حاول أحد الأشخاص الذين تعتقد أنهم مرضى قتلي
    Soweit ich weiß, erforschten wir einen geheimen Tunnel, eine Tür ging versehentlich zu, und er hat mich gerettet. Open Subtitles على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي
    Ich werde Euch als den Helden in Erinnerung haben, der einst mein Leben gerettet hat. Open Subtitles سأتذكّرك البطل الذي أنقذ حياتي مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus