"أنقلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • verraten
        
    • nie gegen
        
    • sich gegen
        
    Nichts, was du sagst, kann mich dazu bringen, Angel zu verraten. Open Subtitles و مهما كان ما تقوله لن يجعلنى أنقلب على صديقى
    Ihr wollt nicht zufällig Gio verraten? Open Subtitles ألا يفترض أن أنقلب على " جيو " ؟
    Ich kann es nicht glauben dass Quentin ihn verraten hat. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن (كوينتين) أنقلب عليه
    Nicht, dass es Sie etwas angehen würde, aber ich würde mich nie gegen meinen Vater richten. Open Subtitles ليس وكأن الأمر من شأنك لكن لا يمكن أن أنقلب على والدي
    Ich hätte mich nie gegen meinen Club oder meine Familie gewendet. Open Subtitles لم أنقلب على عائلتي
    All das erklärt nicht, warum die Klone sich gegen Sie auflehnen. Open Subtitles لكن ولا واحد من هاتين الحادثتين تفسر لماذا أنقلب عليك مستنسخينك
    Nachdem es klar wurde, dass das Blatt sich gegen die Briten wendete. Open Subtitles بعد أن أصبحت واضحة أن المد أنقلب على البريطانيين
    Ich werde Church nicht verraten. Sie denken, Sie erschrecken mich mehr als er? Open Subtitles لن أنقلب على (تشارتش)، أتحسب أنّك تخيفني أكثر منه؟
    Er hat sie manipuliert und verraten! Open Subtitles أنه خطأ (بارنى) ، لقد أنقلب عليها
    Tut mir leid. Ich wollte mich nie gegen dich wenden. Open Subtitles لم أكن أريد أن أنقلب ضدك
    Ich würde mich nie gegen meinen eigenen Vater richten. Open Subtitles لا يمكن أن أنقلب على والدي
    - Aber trotzdem, der Zug der Zeit... hat sich gegen Sie gerichtet. Open Subtitles يبدو أن المد أنقلب ضدكم
    Oh, manche haben sich gegen ihn gewandt, kein Zweifel. Open Subtitles . لا شك ، أن بعضهم أنقلب عليه
    Jetzt hat Castor das Sagen und mein Volk hat sich gegen mich gewendet. Open Subtitles والأن شعبي أنقلب ضُدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus