| Daher denke ich, dass Sie alle genau so besorgt sein sollten, wie ich es bin. | TED | وهذا ما يجعلني أعتقد أنكم جميعا ينبغي أن تكونوا أيضا مثلي معنيين بهذا الامر |
| Um zu erklären, wie das funktioniert, bitte ich Sie alle, sich vorzustellen, Sie seien Teilnehmer in einer Studie, die Sie unter Stress setzen soll. | TED | ولشرح كيفية عمل ذلك، أود منكم أن تعتبروا أنكم جميعا تشاركون في دراسة أعدت لجعلكم تشعرون بالضغط. |
| Wenn ihr alle brave Jungs und brave Mädchen seid,... ..machen wir euch jung und stark. | Open Subtitles | لو أنكم جميعا أولاد و بنات جيدون سوف نجعلكم شبابا و أقوياء دائما و أبدا |
| Wie konnten die Thakurs es wagen, Kishan zu schlagen, obwohl ihr alle da wart? | Open Subtitles | كيف تجرأ أل تاكور على ضرب كيشان على الرغم من أنكم جميعا كنتم هناك؟ |
| Ich hoffe, dass Sie alle so jemanden haben. | TED | أتمنى أنكم جميعا نجحتم في تذكر هذا الشخص. |
| Sie wissen bestimmt, wovon ich spreche, aber ich werde sie trotzdem aufzählen. | TED | و أعنقد أنكم جميعا منتبهون لها، و مع ذلك فسأضعها في القائمة من أجل القلائل الذين لا يعرفون. |
| Leute, ich weiss ihr sorgt euch alle, das müsst ihr aber nicht | Open Subtitles | يا جماعة، أعرف أنكم جميعا تهتمون لأمري وأنا أقدره |
| Kommen Sie alle mit einem dicken Scheckbuch zum Flohmarkt. | Open Subtitles | آمل أنكم جميعا تذكرتم شِيكاتكم من أجل بيع الأغراض المنزلية |
| Sie werden sich freuen zu hören, dass Sie alle für diese Studie als Wärter ausgewählt wurden. | Open Subtitles | كنت مسرورا جدا لمعرفة أنكم جميعا قد تم اختياركم لتكونو حراس السجن |
| bestimmt waren Sie alle schon einmal dort. | TED | وأنا أعلم أنكم جميعا مررتم بنفس موقفي. |
| Ich weiß, dass ihr alle eure Kinder verloren habt! Und das völlig grundlos. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة |
| Ich hoffe, ihr versteht, dass ihr alle unglaublich besonders für uns seid. | Open Subtitles | أتمنى ان تعلموا أنكم جميعا إستثنائيون بالنسبة لـنا بـشكلٍ لايصدق. |
| Und da ihr alle hier seid, könntet ihr mir helfen, diese Waffen in den Autopsie Raum zu bringen? | Open Subtitles | تم ازالتها من السيارة وبما أنكم جميعا هنا، هل يمكنكم مساعدتي لأخذ هذه البنادق إلى غرفة التشريح؟ |
| Ich weiß, dass ihr alle Mütter schätzt. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا تؤيدون الامهات |
| Und damit Sie nicht denken, dass Sie als IT-Spezialisten aufgeklärter sind, ging ich neulich zum iPhone-Store. | TED | وخوفا من أن تعتقدون أنكم جميعا ، كالديجيراتي ، تكون أكثر استنارة ، ذهبت إلى متجر أبل التطبيق اي فون في اليوم الآخر. |
| Nun, außer einigen von Ihnen, die aus der Masse herausragen, denke ich mir, dass Sie mit Enttäuschung auf ihr Ergebnis geschaut haben. | Open Subtitles | باستثناء اثنين منكم اللذان كانا خارج الكيرف *متفوقين على البقية بشكل واضح* أظن أنكم جميعا تنظرون إلى درجاتكم بخيبة أمل |
| Ich weiß, dass ihr euch alle über die Collegeaufnahme freut, aber ich möchte darauf drängen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم جميعا متحمسون لتجراب القبول لكن أنا أريد توضيح في ما حدث في مالبون كوفر هاي |