"أنكم لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • euch nicht
        
    • ihr keine
        
    • seid
        
    • es euch
        
    • ihr nicht
        
    Dennoch sind solche unter euch, die euch aus politischen Gründen einreden wollen, dass es euch nicht gut genug geht. Open Subtitles و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد
    Wenn ich euch nicht die Bude voll kotzen soll, wartet, bis ich fertig bin, ja? - Abnabeln. Open Subtitles حقاً يا شباب ، أعتقد أنكم لا تريدون رؤيتي وأنا أتقيأ ، هل يمكنكم أن تنتظروا قليلاً ؟
    - Ich weiß, dass ihr keine Ahnung von übersinnlichen Sachen habt. Open Subtitles أعلم أنكم لا تفهمون الكثير عن قراءة الغيب
    Woher wissen wir, dass ihr keine Waffen habt? Open Subtitles كيف نعلم يا أصدقاء أنكم لا تحملون أسلحة ؟
    Menschen... obwohl ihr eine so intelligente Rasse seid, seid ihr ziemlich anfällig für so etwas. Open Subtitles يا للبشر، على الرغم من كونكم بهذا الذكاء، إلّا أنكم لا تملكون أي مناعة
    Leute, sicher, dass ihr nicht mitkommen wollt? Open Subtitles يا رفاق أمتأكدون أنكم لا تريدون أن تأتو معي؟
    Scheint als könntet ihrs euch nicht leisten jetzt wo ihr arbeitslos seit. Open Subtitles يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل
    Ihr bewegt euch nicht genug. Ihr werdet schlaff. Open Subtitles لو أنكم لا تتساهلون قليلاً ستفقدون كل شئ
    Leute, ich hoffe, es stört euch nicht, mir für eine Minute das Wort zu erteilen. Open Subtitles يا رفاق، أتمنى لو أنكم لا تمانعون أن تعطوني فرصة لأتحدث قليلاً.
    Ihr könnt euch nicht amüsieren. Open Subtitles أنكم لا تعرفون كيف تُمتعون أنفسكم.
    Ich wette, das ist euch nicht mal bewusst. Open Subtitles أراهن أنكم لا تعلمون هذا أصلا
    Macht es euch gar nichts aus, dass ihr keine Ahnung vom Leben außerhalb des Zoos habt? Open Subtitles ألا يضايقكم يا رفاق أنكم لا تعرفون شئ حول الحياة خارج حديقة الحيوانات؟
    Ist euch klar, dass ihr keine Hosen anhabt? Open Subtitles تعلمون أنكم لا تملكون سراويل ؟
    Also steht nicht einfach da und tut so, als hättet ihr keine Ahnung. Open Subtitles لذا لا تقفوا أمامي مدعين أنكم لا تعلمون
    Ihr wisst doch, dass ihr ohne mich verloren seid! Open Subtitles تعلمون أنكم لا تستطيعون الأستغناء عني، انطلق
    seid ihr sicher, dass ihr keinen Arschfick wollt? Open Subtitles هل أنتم واثقون أنكم لا تريدون الإقالة من العمل أيضاً؟
    Es kommt mir so vor, als ob es euch einen Scheiß interessiert. Open Subtitles لا أصدق أنكم لا تهتمون يبدو أنكم لا تهتمون
    Solange ihr nicht wisst, was in dieser Hand ist... wollt ihr immer die. Open Subtitles طالما أنكم لا تستطيعون معرفة ما في هذه اليد... ستريدونه أكثر...
    Ja, nur weil ich weiß, dass ihr nicht esst, und... Open Subtitles نعم , سبب هذا أنني أعلم ... أنكم لا تأكلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus