| - du verstehst schon. - Gott schütze unseren Lebensstil. | Open Subtitles | ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا |
| OK, beruhige dich doch. Hast du wirklich überall nachgeforscht? | Open Subtitles | حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان |
| du mögest erscheinen, hier der Saft von einem Jahr Weinen. | Open Subtitles | على أمل أنكٍ تظهرين لقد جمعت سنين تستحق الدموع |
| Schon als Kind warst du beschädigte Ware. | Open Subtitles | حتى في طفولتكِ كان من الواضح من أنكٍ لاشيء |
| - Ich weiß, dass Sie mich nicht sehen wollen. - Stimmt. | Open Subtitles | ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح |
| Was bedeutet, dass Sie das Nummernschild gesehen haben müssten. | Open Subtitles | ممَ يعنى أنكٍ قد رأيتى أرقام لوحة السيارة ؟ |
| Und warum bist du nicht ausgegangen? | Open Subtitles | إذاً، كيف من أنكٍ لم تقومي بالمواعدة منذ فترة؟ |
| Sieh mal, selbst wenn du das Colorado Kid geliebt hast, woher weißt du, dass du genau so fühlst, wenn du ihn heute sehen würdest? | Open Subtitles | حتى لو أنكٍ أحببتي فتى كولارادو كيف لك أنت تعرفي أنكٍ ستشعرين بذلك لو رأيته الأن ؟ |
| Bist du dir sicher, dass du dir das antun willst? | Open Subtitles | هل أنتي متأكده من أنكٍ تريدين المضي قدما في هذا؟ |
| Schau mir in die Augen, und sag mir dann, dass du kein Gefühle für Schmidt hast. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |
| Wow, du überlässt nichts dem Zufall. | Open Subtitles | لن يكون عليكما أن تريا بعضكما البعض ويبدو وكأنه أنكٍ فكرتي في كل شيء. |
| Wenn du es könntest, das schwöre ich, dann würdest du ganz anders reagieren. | Open Subtitles | عندما تتمكنين من فعل ذلك ، أقسم لكِ أنكٍ ستشعرين بإختلاف نحو ذلك الأمر |
| du hast so getan, als hättest du den Code geändert, weil ich spinne. | Open Subtitles | جعلني أعتقد أنكٍ غيرتي رقم الخزنة لأنيمشوشالعقل. |
| Ich dachte, du hättest es genommen, um mit ihm durchzubrennen. | Open Subtitles | في الواقع فكرت أنكٍ أخذتٍ المال وهربتما سوياً. |
| Aber versprich mir, dass du Victoria nicht noch mal kontaktierst. | Open Subtitles | فقط أوعديني أنكٍ لا تحاولين الإتصال بفكتوريا مجدداً. |
| du hast wohl in aller Eile gepackt, sieh einer an. | Open Subtitles | يبدو أنكٍ كنتِ فى عجلة من أمرك |
| du hast wohl in Eile gepackt. | Open Subtitles | يبدو أنكٍ كنتِ فى عجلة من أمرك |
| Ich weiß, dass du deine Bretzel liebst, bist du dir sicher? | Open Subtitles | أعلم أنكٍ تحبين شطيراتك, أأنت متأكدة؟ |
| Aber Sie müssen mir glauben, wenn ich Ihnen sage, dass Sie jetzt nicht herkommen können. | Open Subtitles | ولكن عليكٍ تصديقى عندما اُخبرك أنكٍ لا تستطيعى القدوم إلى هنا الآن |
| Das ist ziemlich viel. Sind Sie sicher, dass Sie so viel brauchen? | Open Subtitles | أنه كثير حقاً أمتاكدة أنكٍ تريدين كل تلك الكمية ؟ |