"أنكَ كُنتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Rebadow, wer hätte gedacht, dass du so ein böser Junge sein kannst? Open Subtitles ريبيدو، من كانَ يظُن أنكَ كُنتَ تمارس الجِنس؟
    Bevor du mich gebeten hast, sie zu feuern, hätte ich wissen müssen, das du sie vögelst. Open Subtitles كانَ عليكَ أَن تُخبرَني عِندما طَلبتَ مِني فَصلَها أنكَ كُنتَ تنامُ مَعها
    Und wir wissen, das du viel gekauft hast... aber keiner hat dich das Zeug je nehmen sehen. Open Subtitles نَعلَمُ أنكَ كُنتَ تَشتَري الكَثيرَ مِن البِضاعَة لكن لَم يَرَكَ أحَد تَتَعاطاها
    Ich habe gehört, dass du ein paar fantastische Geschichten auf Lager hast. Open Subtitles حسناً، سمعتُ أنكَ كُنتَ تُخبِر الكثير من القِصَص الرائعَة
    Etwas sagt mir, dass du es verdient hattest. Open Subtitles شيءٌ ما يُخبرني أنكَ كُنتَ تستحِق العضَة
    Ich denke sie braucht jemanden zum sprechen, seid du dich verhältst wie meine jüngere Scheiß Schwester. Open Subtitles أعتقدُ أنها كانَت تحتاجُ شخصاً لتتكلَم معَه بما أنكَ كُنتَ تتصرَّف كأُختي الأصغَر مني
    Ich habe gehört, das du schon seit sechs Jahren versuchst ihn zu Luftlöchern, und alles was du vorzuweisen hast... ist die kleine Narbe über deinem Auge. Open Subtitles سمعتُ أنكَ كُنتَ تُحاولُ أن تثقُبَه منذُ سِت سنوات و كُل ما استطعتَ فِعلَه
    Ach, hier versteckst du dich also, ja? Open Subtitles أرى أنكَ كُنتَ مختبئاً هنا طوال هذا الوقت
    Wir wussten, du warst über die Pressekonferenz verärgert. Open Subtitles عرفنا أنكَ كُنتَ مستاءً بشأن المؤتمر الصحفي
    Das Ganze fing an, weil er dir beweisen wollte, dass er dir den Rücken deckt, weil er dachte, du wärst eifersüchtig auf uns. Open Subtitles هذا الأمرُ كلّهُ بدأ لأنهُ أرادَ بأن يُثبت ،لك أنهُ يحميك .لأنهُ إعتقدَ أنكَ كُنتَ تغارُ منّا
    du musst ein echt guter Anwalt gewesen sein. Open Subtitles لا بُدَّ أنكَ كُنتَ مُحامياً جيداً
    Verdammt. Hat sich angefühlt, als wärst du seit Halloween da drin. Open Subtitles أشعرُ أنكَ كُنتَ تُضاجعني منذُ عيد جميع القديسين!
    Es hat für mich so ausgesehen als ob du zu egoistisch wärst. Open Subtitles بدى لي أنكَ كُنتَ أنانياً جِداً
    - Ich hab gehört du hast früher geboxt. - Ja. Open Subtitles سَمِعتُ أنكَ كُنتَ تُلاكِم - نعم -
    Shirley Bellinger hat dem Direktor erzählt, das du sie jede Nacht genagelt hast. Open Subtitles أخبَرَت (شيرلي بيلينجَر) الآمِر أنكَ كُنتَ تُمارِسُ معها الجِنس كُل ليلَة
    Hör zu, du kleiner Mistkerl, wir wissen, dass du mit in Cloutier's Unfall verwickelt bist. Open Subtitles إسمَع أيها التافِه الصغير نعلمُ أنكَ كُنتَ متورطاً في حادثَة (كلوتيه)
    du hast mich verarscht, in dem du dir Sorgen gemacht hast, dass Li Chen meiner Mutter etwas antun würde. Open Subtitles تعلم، لقد خدعتني بالتفكير أنكَ كُنتَ قلقاً أن يؤذي (لي تشين) أمي
    Jessica wusste nicht, dass du sagen wirst, was du gesagt hast. Open Subtitles إن (جيسكا)لمْ تكن تعلم .أنكَ كُنتَ ستقولُ ماقلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus