Ich meine, dass du Brandy getrunken hast, und zwar nicht zu knapp. | Open Subtitles | أقصد أنكِ كنتِ تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه |
Ich wusste nicht, dass du Cheerleader werden willst. | Open Subtitles | لم أعرف أنكِ كنتِ تريدين أن تكوني مُشجعة |
Bevor ich gehe, möchte ich dir sagen, du warst fantastisch. | Open Subtitles | قبل أن أذهب، أريد أن أخبركِ أنكِ كنتِ رائعة |
Ich schätze, du warst ja auch eine Witwe und keine Debütantin. | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ أرملة في النهاية وليس فتاة يافعة في بداية حياتها |
- Wie komisch. Als Kind warst du verrückt nach Süßigkeiten. | Open Subtitles | أتذكر أنكِ كنتِ مهوسة بالشيكولاتة وأنتِ طفلة |
Er hat sowieso noch einen Besucher auf dem Plan. Ich erwähne nicht, dass Sie da waren. | Open Subtitles | لديه زائر آخر على أية حال، لذا ليس من الضروري أن أخبره أنكِ كنتِ هنا. |
Nun, was ich wirklich sagen will... Sie waren immer sehr anständig zu mir. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام |
Und ich weiß das du dir Sorgen gemacht hast, daß wir uns vielleicht trennen könnten. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ كنتِ قلقة من أني قد أنفصل عنها |
Ich kann es nicht fassen, dass du mich kennen lernen wolltest. | Open Subtitles | انا لم أستطع التصديق أنكِ كنتِ تتحدثين إليّ |
Ich wusste nicht, dass du dich so sehr sorgst. | Open Subtitles | لا أعلم أنكِ كنتِ تهتمين بي كل هذا القدر |
Es ist mir egal, dass du deine Klamotten im Internet ausgezogen hast. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أنكِ كنتِ تخلعين ملابسكِ أمام الإنترنت |
Und ich weiß, dass du über Appa gelogen hast, und ihn mit lila-färbenden-Beeren gefüttert hast. | Open Subtitles | أعرف أنكِ السيده المرسومه أعرف أنكِ كنتِ تتسللين في الليل |
Nicht zu fassen, dass du mit meiner Mom auf demselben Konzert warst und ihr zusammen abgerockt habt. | Open Subtitles | لا أزال لا أصدق أنكِ كنتِ في نفس الحفل مع أمي ترقصان بجموح في المكان ذاته |
Kurz drauf kamen drei wieder zurück, ich glaub, die haben draußen nur eine geraucht, aber du warst wie 'n Sektenguru. | Open Subtitles | وبعدها مباشرةً، عاد ثلاث أشخاص أعتقد أنهم كانوا يدخّنون بالخارج لكن، بدا الأمر كما لو أنكِ كنتِ قائدة لطائفة |
Ich denke, du warst schon gemein, bevor du schwanger warst, aber in Ordnung. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ لئيمة قبل حملكِ لكن لا بأس |
du warst in meinem Traum, und ich in deinem. | Open Subtitles | أنا رأيتكِ أعتقد أنكِ كنتِ في حلمي و أنا كنت في حلمكِ |
Laut den Akten der Kreditkartenbank warst du ihre letzte Kundin. | Open Subtitles | شركات بطاقة الإئتمان تبيّن أنكِ كنتِ آخر زبونةٍ عندها |
Also warst du unangemessen, oder warst du egoistisch? | Open Subtitles | , هل كنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة أم أنكِ كنتِ أنانية؟ |
Habe ich richtig gehört, dass Sie die ganze Woche Filme gezeigt haben? | Open Subtitles | هل ما سمعت صحيح أنكِ كنتِ تشغلين الأفلام طوال الأسبوع الماضي؟ |
Ihre Freundin erwähnte, dass Sie dieses Jahr aufs College verzichten möchten, um zu trainieren. | Open Subtitles | صديقتكِ ذكرت أنكِ كنتِ تفكرين في التريث عن دخول الجامعة لسنة لأجل التدريب |
Ich glaube Sie waren zu lange allein. | Open Subtitles | أظن أنكِ كنتِ وحيدة لمدة طويلة. |
Der Hausmeister sagt aus, Sie waren um 11 Uhr auf der Empore im 2. Stock. | Open Subtitles | "مسئول االأمن" ذكر أنكِ كنتِ في الطابق الثالث الساعه 11: 00 |
Ich sage das du in einer solchen Eile warst, heute morgen das Haus zu verlassen, das du in einer solchen Eile warst zur Arbeit zu gehen und mir zu entkommen- | Open Subtitles | ما قلته أنكِ كنتِ مستعجلة , للخروج من المنزل صباحاً . . مستعجلة للذهاب إلى العمل و الابتعاد عني |