"أنك تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • du denkst
        
    • Du hältst
        
    • Du glaubst
        
    • Sie halten
        
    • Sie glauben
        
    Ich weiß, du denkst, ich bin schwach und weiß nicht, was ich tue. Open Subtitles أعلم من أنك تعتقد بأنني ضعيفة ولا أعلم ما الذي أقدم عليه
    du denkst bestimmt, ich hab dich da in was reingeredet, hä? Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟
    Wenn du denkst, es sei ein Sünde, musst du damit leben. Ich habe jetzt zu tun. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة
    - Ich glaube nicht, dass du das glaubst. Du hältst sie auch für unschuldig. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعتقد ذلك أنت تؤمن ببرائتها أيضاً
    "Lieber Monroe, ich weiß, Du hältst mich für fett. Open Subtitles عزيزي مونرو ، أعلم أنك تعتقد بأنني بدينة
    Du glaubst, dass Frauen schwer zu verstehen sind, aber Cybermädel bestehen nur aus Einsen und Nullen. Open Subtitles أنك تعتقد أن النساء من الصعب جداً فهمهم، ولكن فتاتك الألكترونية عبارة عن آحاد وأصفار
    Sie halten mich jetzt bestimmt für absolut niederträchtig. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أنني شخص فظيع. أنا لست شخص فظيع.
    Sie glauben, ich beschwere mich immer nur, aber ich ertrage es nicht, wenn diese Leute sie ausnutzen. Open Subtitles ‫أعلم أنك تعتقد أنني دائماً أتذمر لكن ‫لقد مللت من الناس الذين يستغلونك
    du denkst, du bist der allergrößte, aber rate mal was? Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنك الرئيس ولكن دعني أشرح لك:
    du denkst, ich stehe auf einer niedrigen Evolutionsstufe. - Nein. Open Subtitles لابد أنك تعتقد أننى درجتى صغيرة فى سلم الشر
    Warum, zum Teufel, sollte ich verstehen, dass du denkst, fliegen zu können. Open Subtitles لماذا سأفهم أنك تعتقد أنه يمكنك الطيران؟
    Ich weiß, du denkst meine Sorgen sind nicht größer, als das Wetter am Wochenende, oder was es neues im Snack-Automat gibt, aber ich habe das Gewicht der verdammten Welt auf meine Schultern liegen. Open Subtitles اعتقد أنك تعتقد ان اهتماماتى ليست اكبر من نشرة الطقس الأسبوعية او أي شيء جديد بخصوص أله المقرمشات
    Ich meine, du denkst, du machst ein Schnäppchen, aber so ist es nicht. Open Subtitles أعني أنك تعتقد أنك أنهيت إتفاق ولكن هذا غير صحيح
    Ich weiß du denkst diese Operation ist keine große Sache. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة
    - Du hältst mich wohl für bescheuert! Open Subtitles هل تظن أنني لا أعرف ما يحدث فعلا هنا؟ ! لابد أنك تعتقد أنني حمقاء
    Du hältst deines Vaters Entschluss für falsch. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن والدك مخطأ في إعدامه.
    Du hältst dich wohl für sehr schlau. Ja. Open Subtitles لا بد أنك تعتقد أنك ماهر
    Aber am allerwitzigsten ist für mich im Moment, dass Du glaubst, dass sie deinetwegen zurückgekommen ist. Open Subtitles لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك
    Ich weiß, Du glaubst nicht an so was... aber ich schon. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أنها أحاسيس غبيه وأنك لا تصدقها ولكنى أصدقها
    Du glaubst, die Regierung hat dir das angetan - mag sein. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك
    Sie halten eine Frau am Ende für leichte Beute. Open Subtitles أنك تعتقد أن فتاة حزينة على الجسر هى هدف سهل
    Wenn Sie glauben, Sie würden mich auf schwere Zeiten vorbereiten, danke, aber... Open Subtitles لو أنك تعتقد أنك تَعدّنىللوقت الصعب 000 شكرالك, ولكن 000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus