Ich weiß, du denkst, ich bin schwach und weiß nicht, was ich tue. | Open Subtitles | أعلم من أنك تعتقد بأنني ضعيفة ولا أعلم ما الذي أقدم عليه |
du denkst bestimmt, ich hab dich da in was reingeredet, hä? | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
Wenn du denkst, es sei ein Sünde, musst du damit leben. Ich habe jetzt zu tun. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة |
- Ich glaube nicht, dass du das glaubst. Du hältst sie auch für unschuldig. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعتقد ذلك أنت تؤمن ببرائتها أيضاً |
"Lieber Monroe, ich weiß, Du hältst mich für fett. | Open Subtitles | عزيزي مونرو ، أعلم أنك تعتقد بأنني بدينة |
Du glaubst, dass Frauen schwer zu verstehen sind, aber Cybermädel bestehen nur aus Einsen und Nullen. | Open Subtitles | أنك تعتقد أن النساء من الصعب جداً فهمهم، ولكن فتاتك الألكترونية عبارة عن آحاد وأصفار |
Sie halten mich jetzt bestimmt für absolut niederträchtig. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنني شخص فظيع. أنا لست شخص فظيع. |
Sie glauben, ich beschwere mich immer nur, aber ich ertrage es nicht, wenn diese Leute sie ausnutzen. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنني دائماً أتذمر لكن لقد مللت من الناس الذين يستغلونك |
du denkst, du bist der allergrößte, aber rate mal was? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك الرئيس ولكن دعني أشرح لك: |
du denkst, ich stehe auf einer niedrigen Evolutionsstufe. - Nein. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد أننى درجتى صغيرة فى سلم الشر |
Warum, zum Teufel, sollte ich verstehen, dass du denkst, fliegen zu können. | Open Subtitles | لماذا سأفهم أنك تعتقد أنه يمكنك الطيران؟ |
Ich weiß, du denkst meine Sorgen sind nicht größer, als das Wetter am Wochenende, oder was es neues im Snack-Automat gibt, aber ich habe das Gewicht der verdammten Welt auf meine Schultern liegen. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعتقد ان اهتماماتى ليست اكبر من نشرة الطقس الأسبوعية او أي شيء جديد بخصوص أله المقرمشات |
Ich meine, du denkst, du machst ein Schnäppchen, aber so ist es nicht. | Open Subtitles | أعني أنك تعتقد أنك أنهيت إتفاق ولكن هذا غير صحيح |
Ich weiß du denkst diese Operation ist keine große Sache. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة |
- Du hältst mich wohl für bescheuert! | Open Subtitles | هل تظن أنني لا أعرف ما يحدث فعلا هنا؟ ! لابد أنك تعتقد أنني حمقاء |
Du hältst deines Vaters Entschluss für falsch. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن والدك مخطأ في إعدامه. |
Du hältst dich wohl für sehr schlau. Ja. | Open Subtitles | لا بد أنك تعتقد أنك ماهر |
Aber am allerwitzigsten ist für mich im Moment, dass Du glaubst, dass sie deinetwegen zurückgekommen ist. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
Ich weiß, Du glaubst nicht an so was... aber ich schon. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنها أحاسيس غبيه وأنك لا تصدقها ولكنى أصدقها |
Du glaubst, die Regierung hat dir das angetan - mag sein. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك |
Sie halten eine Frau am Ende für leichte Beute. | Open Subtitles | أنك تعتقد أن فتاة حزينة على الجسر هى هدف سهل |
Wenn Sie glauben, Sie würden mich auf schwere Zeiten vorbereiten, danke, aber... | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أنك تَعدّنىللوقت الصعب 000 شكرالك, ولكن 000 |