"أنك قمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • du hast
        
    • dass du
        
    • du das
        
    • dass Sie
        
    • dass Ihr
        
    Entweder haben dich Bienen gestochen, oder du hast was machen lassen. Open Subtitles ـ جوآن ـ . إما أنك تضعين صدرة تكبر الصدر أو أنك قمت بعملية زرع
    In ein paar Tagen heiratet meine Mom und du hast geantwortet, dass du kommen würdest und lieber Fleisch isst, was ich in Fisch geändert hab, weil ich das Fleisch probiert hab. Open Subtitles سيكون زفاف أمي خلال يومين و أعرف أنك قمت بإعادة تلك البطاقات لتقول أن سوف تأتي وبأنّك فضّلت لحم بقر
    Ich kann dir verzeihen, dass du Frau und Mutter ermordet hast, dass du unser geliebtes Rom verbrannt und unser schönes Land mit dem Schmutz deiner Verbrechen besudelt hast. Open Subtitles يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا
    Ich habe gerade herausgefunden, dass du Eric Marsh besucht hast. Open Subtitles لقد عرفت للتو أنك قمت بزيارة إيريك مارش في السجن
    Du sollst nur wissen, dass du das Richtige getan hast, mein Freund. Open Subtitles فقط أعلم أنك قمت بالفعل الصحيح ، يا صديقى
    Ich war erfreut zu hören, dass Sie heute Morgen eine Kaution hinterlegten. Open Subtitles لقد كنت سعيد للغاية لسماعي أنك قمت بدفع الكفالة هذا الصباح.
    Auch wenn es vielleicht wenig Trost spenden wird, denke ich, dass Ihr die richtige Entscheidung getroffen habt. Open Subtitles بشأن أي عدم راحة قد يكون الآن، أعتقد أنك قمت بالخيار الصائب
    Ach nein, warte: Das ist schmutziger als Pornos. Deshalb denke ich, du hast die richtige Wahl getroffen. Open Subtitles انتظر دقيقة, هذا أحقر الأفلام الإباحية, لذا أعتقد أنك قمت بالاختيار المناسب
    du hast meinen Bruder mit Handschellen auf einem Dach gefesselt und ihn einfach dagelassen? Open Subtitles أنت تقول أنك قمت بتكبيل أخي في سطح وتركته هناك؟ نعم
    du hast mir erzählt, dass du das getan hast, als du 12 Jahre alt warst. Open Subtitles أخبرتني أنك قمت بذلك .عندما كنت في الـ 12 من العمر
    Nun denn, sie denken, du hast etwas getan oder weißt wer es getan hat, also... Open Subtitles أنهم يعتقدون أنك قمت بذالك أو أنك تعلم من قام بذالك
    Entweder das oder du musst akzeptieren, dass du etwas nettes getan hast. Open Subtitles لأن إما هذا أو أتقبل حقيقة أنك قمت بعمل جيد
    Was ich glaube ist, dass du mein Vertrauen missbraucht hast und meine Zeit verschwendest. Open Subtitles اعدك اؤمن بماذا أنك قمت بخيانة ثقتي ، وإهدار وقتي.
    Ich hab gemerkt, dass du das Thema gewechselt hast. Open Subtitles ولا تعتقد أنى لاحظت أنك قمت بتغيير الحديث
    Da du das mit deinen Titten gemacht hast, werde ich meinen Arsch in sein Gesicht stecken, denn alles was er zu seinem Geburtstag will, ist eine breitärschige Nutte. Open Subtitles بما أنك قمت بحركة الصدر، أنا سوف أضع مؤخرتي في وجهه، لأن كل ما يريده في عيد ميلاده هي مؤخرات كبيرة.
    Ich erzähle der Polizei, dass Sie das Auto stahlen, dass ich Ihnen folgte und dass Sie hier das Mädchen töteten. Open Subtitles ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة
    Sobald Sie akzeptieren, dass Sie Ihre Mutter getötet haben, hat die Erinnerung keine Macht mehr. Open Subtitles فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك
    Ich möchte Ihnen danken, dass Sie mir Ihre stärksten Emotionen mitgeteilt haben, denn... so genieBe ich alles noch viel mehr. Open Subtitles أنا أشكر لك أنك قمت بتوجيه كل عواطفك ناحيتي لان أريد أن أستمتع بهذا بشكل يفوق التصور
    Diese Neuigkeiten sind auch an meine Ohren gedrungen. Ist es wahr, dass Ihr den fauligen Geist der Dezimation heraufbeschworen habt? Open Subtitles وهي أخبار تلهب الآذان أيضًا، أحقيقيّ أنك قمت بتطبيق العقوبة الوحشية "القُرعة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus