"أنك لازلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du noch
        
    • Sie noch
        
    • du immer noch
        
    Ich muss mich erst noch daran gewöhnen, dass du noch lebst. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً حتى أعتاد على حقيقة أنك لازلت على قيد الحياة مفهوم
    Warum hast Du mir nicht gesagt, dass du noch lebst? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟
    Dein Brett hat dich am Kopf getroffen. dass du noch surfst! Open Subtitles لقد ضٌربت على رأسك أثناء التزلج على الماء لا أستطيع التصديق أنك لازلت تتزلج على الماء
    Penegal. Ich bin froh, dass Sie noch kommunizieren können. Open Subtitles باناجال , انا مرتاح أنك لازلت تستطيع التواصل
    Die Tatsache, dass Sie noch am Leben sind, wirft für uns beide Probleme auf. Open Subtitles حقيقة أنك لازلت على قيد الحياة تمثل مشكلة لكلينا
    Ich bin überrascht das du immer noch hier bist. Ich dachte du wärst jetzt schon weg. Open Subtitles أنا مندهش أنك لازلت هنا ظننتك ستكون رحلت
    Aber du musst wissen, dass du noch immer ein Mann bist, der imstande ist Güte, Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير،
    Ich wusste gar nicht, dass du noch spielst. Ich war ein großer Fan. Open Subtitles لم أعتقد أنك لازلت تلعب ، كنت مشجع قديم لك
    Ich musste Seiner Heiligkeit versichern, dass du noch alles unter Kontrolle hast. Open Subtitles كان عليّ أن أُوّكِد لـسُمُوُّه أنك لازلت مُمسِكاً بزمام الأُمُور.
    Es freut mich zu sehen, dass du noch unter uns weilst. Open Subtitles أنه يسعد القلب .. معرفة أنك لازلت معنا
    Ich bin überrascht, dass du noch mit mir redest. Open Subtitles أنا مندهشة أنك لازلت تتحدث معي
    Oh, bin ich froh, dass du noch hier bist! Open Subtitles اوه , أنا سعيد بحق أنك لازلت هنا
    Ich bin froh, dass du noch hier bist. Open Subtitles أنا سعيد أنك لازلت هنا
    Wenn Cummings herausfindet, dass du noch lebst, wird er wieder hinter Dir her sein. Open Subtitles عندما سيعرف (كامينج) أنك لازلت على قيد الحياة فسوف يتعقبك ثانيةً
    Jack, vielleicht ist es einfacher für sie, wenn sie weiß. dass du noch lebst, bevor sie Dich sieht. Open Subtitles جاك)، ربما يكون من الأسهل عليها) لو عرفت أنك لازلت على القيد الحياة قبل أن تراك
    Wenn Aguilar erfährt, dass du noch lebst, wird er dich suchen lassen. Open Subtitles إذا علم (أجيولار) أنك لازلت على قيد الحياة هنا، سيلاحقك.
    Ich weiß, dass Sie noch hier sind. Open Subtitles أعلم أنك لازلت هنا , مالفائدة من الإختباء ؟
    Sie hatten einen Autounfall. Es ist ein Wunder, daß Sie noch am Leben sind. Open Subtitles كنت بحادث سيارة إنها معجزة أنك لازلت حيا
    Agent Bodner, wenn er nicht hier gewesen wäre, um Sie zu töten, würden Sie noch für Roman arbeiten. Open Subtitles أيها العميل بودنر, لو أنه لم يأت ليقتلك فهذا يعني أنك لازلت تعمل لرومان.
    Denn sie bedeutet, dass es dir gut geht, auch wenn du immer noch krank bist. Open Subtitles لأنّها تعني أنك بخير رغم أنك لازلت مريضا
    Ich will nur sicher sein, dass du weißt, dass du immer noch auf dieser Seite der Tür bist. Open Subtitles أنت تعلمين أنك لازلت في هذه الجهة من الباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus