"أنك من" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du
        
    • Sie aus
        
    • du bist
        
    • du hast
        
    • sind aus
        
    Aber ich glaube, dass du nicht weißt, wie mächtig so eine Motivation sein kann. Open Subtitles ما أعتقد هو أنك من الممكن غير مدرك لكيف تكون طاقاته من الدوافع
    Wir wissen, dass du eine Sanguinistin bist. Das hast du bereits gestanden. Open Subtitles نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل
    Dann wären Sie ja ein Metamensch. Oder stammen Sie aus dem Weltall? Open Subtitles هذا يعني أنك بشري فائق، أو أنك من الفضاء
    - Da Sie aus New York sind,... ..konnten Sie den Eindruck haben, die Rechtsprechung sei hier nicht so formlich. Open Subtitles - بما أنك من نيويورك قد ... ... يكون عندك إنطباع أن القانون يطبق هنا بشكل غير رسمي
    Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse. du bist ein... Dickhäuter. Open Subtitles تذكر ، أنك من جنس فخور من حيوانات غليظ الجلد
    du hast den Bischof getötet, weil du aus dem falschen Becher trankst. Open Subtitles أعتقد أنك ستكتشف أنك من قتلت الأسقف لأنك شربت الكأس الخطأ
    Sag, wir sind aus Pakistan, dann kommen wir schneller nach Hause. Open Subtitles أخبره ما تريد لكن يجب على أن تصر على أنك من باكستان حتى نعود للديار بسرعة
    Ich habe mir solche Sorgen gemacht, dass du es sein wirst, aber ich war es. Open Subtitles لقد كنت جد قلقة من أنك من ستفعل هذا لكن أنا من فعل ذلك
    Ich weiß, dass du es warst, Fredo. Es bricht mir das Herz. Open Subtitles أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى
    Ich weiß, dass du es warst, Fredo. Es bricht mir das Herz. Open Subtitles أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى
    Du rufst an und... und sagst, du wärst von dieser Firma, und dass du 'n Termin vereinbaren willst. Open Subtitles فقط إتصل, حسناً؟ و قل أنك من هذا المكان و تريد أن تحدد مقابلة معي , يا صاح
    du bist so ein jämmerlicher Idealist, dass du schon fast ein Bonze bist. Open Subtitles أنت مثالي للغاية لدرجة أنك من الرؤوس الكبيرة
    Hattest du jemals... das Gefühl, dass du dafür vorgesehen bist, etwas Außergewöhnliches zu tun? Open Subtitles هل شعرت يوما ً أنك من المفروض أن تصنع شئ غير عادي؟
    Der Kandidat braucht internationale Erfahrung und, weil Sie aus Texas stammen, brauchen Sie jemanden, der die Küsten bedienen kann. Open Subtitles سوف تحتاج لخبرة دولية لدعم هذه الفرصة، بما أنك من (تكساس)، سوف تحتاج إلى شخص بإمكانه إيصال التكاليف.
    Laut Jessica kommen Sie aus Pittsburgh. Open Subtitles إذن "جيسيكا" أخبرتني أنك من بطسبرغ.
    (KLICKT) Beweisen Sie, dass Sie aus der Zukunft sind. Open Subtitles أثبت أنك من المستقبل
    Man könnte glatt denken, du bist was Besseres. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Sag bloß, du bist einer von denen, die furzen, sich umdrehen und einschlafen. Open Subtitles لآ تخبرنى أنك من هولاء الذين يغازلون ثم يصبحوا مملين
    du bist nicht ganz der typische Frührentner. Open Subtitles لأنني لم أكن اعتقد أنك من النوع . الذي يفضل التقاعد المبكر
    du hast uns hergeführt, direkt zum Schatz. Open Subtitles بجانب أنك من . أحضرتنا الى هنا لقد قدتنا مباشره الى .صندوق الكنز
    du hast ihr zur Flucht verholfen, nicht wahr? Open Subtitles في أنك من ساعدها في الهروب خارج البلاد أليس كذلك ؟
    Hier steht, Sie sind aus Boston. Open Subtitles فقط متوتر مكتوب هنا أنك من بوسـطن
    Sie sind aus Metropolis. Was machen Sie in Smallville? Open Subtitles لا بدّ أنك من (ميتروبوليس)، ما الذي أتى بك إلى (سمولفيل) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus