"أننا نتعامل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir es
        
    • Wir haben es hier
        
    Mit allem Respekt, ich glaube nicht, das wir es mit Terrorismus zu tun haben. Open Subtitles مع كل احترامي سيدي أنا غير مقتنع أننا نتعامل مع عملية إرهابية هنا
    Es lässt uns nur denken, dass wir es mit etwas viel furchterregenderem zu tun haben. Open Subtitles إنه يجعلنا نعتقد أننا نتعامل مع شيئاً ما أكبر تهديداً من ذلك
    Also ist da nicht die geringste Chance, das wir es mit einem Mörder zu tun haben? Open Subtitles ولذلك لا يوجد ولا حتى أدنى فرصة أننا نتعامل مع القاتل؟
    Eindeutig haben wir es mit einer höchst erfahrenen Gruppe zu tun. Open Subtitles من الواضح أننا نتعامل مع مجموعة متطورة للغاية
    Wir haben es hier mit Perversen der wirtschaftlichen und finanziellen Art zu tun, TED أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي.
    Auch nicht die Klauen. Es sieht so aus, als ob wir es mit einem Raubtier zu tun haben, welches noch nicht hier gesehen wurde. Open Subtitles ولا المخلب أيضًا، يبدو أننا نتعامل مع مفترس جديد لم يره أحد من قبل بهذه المستعمرة
    Nur weil ich nicht erkannte, dass wir es mit einem Genie zu tun haben, welches andere Genies langweilig findet. Open Subtitles ذلك لأنّي لمْ أدرك أننا نتعامل مع واحد بالمئة الذي يجد الواحد بالمئة الآخرين مُملّين.
    Sieht so aus, als hätten wir es hier entweder mit einem verrückten Naturereignis zu tun, oder Open Subtitles يبدو لي أننا نتعامل إما مع... حدث طبيعي خارق للطبيعة أو سلاح جديد عالي التقنية.
    Dass wir es mit Kräften zu tun haben, die über dem Menschen stehen. Open Subtitles أعني أننا نتعامل مع قوى تفوق قدرة البشر.
    Und ich kann Ihnen aus erster Hand sagen, dass wir es mit einem Regime zu tun haben, das nicht ehrlich ist und beim kleinsten Hauch von Zögern zuschlagen wird. Open Subtitles وأستطيع إخبارك مباشرة أننا نتعامل مع نظام حاكم غير صريح وسوف يتشنج عند أضعف نفحة خوف
    Also wurde mir klar, dass wir es hier mit einem so abgrundtief gestörten Open Subtitles فأدرك أننا نتعامل مع شخص لديه هذا الضرر الداخلي العميق
    Offensichtlich haben wir es mit einem Verrückten zu tun und sobald er merkt, dass wir seine Frau nicht freilassen werden, kommt er zu uns, um zu versuchen, sie zu befreien. Open Subtitles واضح أننا نتعامل مع مجنون ولو أدرك بأننا لن نحرر زوجته، سيأتي لنا محاولاً إخراجها، صحيح؟
    Danke für Ihre Zeit, Ma'am. Tja, das bestätigt, dass wir es mit einem Gestaltwandler zu tun haben. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Sie sagen, dass wir es hier mit einem Identitätsdiebstahl zu tun haben, nur habe ich dafür keine Beweise. Open Subtitles أنت تقول أننا نتعامل مع لص هوية فقط أنا لم أري أي دليل على ذلك
    Sie haben sich auf die Hypothese festgelegt, dass wir es mit einer unbekannten Intelligenz zu tun haben, die nur wenige Zellen groß ist, die menschliche Körper befällt, ihre DNS integriert und ihre Gene neu programmiert. Open Subtitles إستقروا على فرضية ...أننا نتعامل مع كيان كامل، ذكي... ...أبعاد بضعة خلايا
    Für mich haben wir alle Warnzeichen, die daraufhin deuten, dass wir es hier mit jemand Professionellem zu tun haben und das hier garantiert es. Open Subtitles -بالنسبة لي، لدينا كل علامات التحذير أننا نتعامل مع محترفة، وهذا يأكد ذلك
    Mach dir bewusst, das wir es mit einer tödlichen Waffe zu tun haben, einer die sofort unter Kontrolle gebracht werden muss. Open Subtitles -أدرك أننا نتعامل مع سلاح مميت، والذي يجب أن يتم احتوائه فوريًا
    Ich nicht glaube, dass wir es hier mit einer verdammten Panikattacke zu tun haben. Open Subtitles لأنني لا أعتقد أننا نتعامل مع نوبة ذعر.
    Aber es scheint, Wir haben es hier mit einem klassischen Fall von multipler Persönlichkeitsstörung zu tun. Open Subtitles لكنه يبدو أننا نتعامل مع حالة عادية من ازدواجية الشخصية
    Sofern er in seiner Freizeit kein Samariter ist, würde ich sagen, Wir haben es hier mit einem Hochstapler und einem sehr schlauen Dieb zu tun. Open Subtitles إذن ما لمْ يكن يعمل عملاً إضافياً كسامريّ، فسأقول أننا نتعامل مع مُحتال ولصّ بارع.
    Ich glaube, Wir haben es hier mit einem Hütchenspiel zu tun. Open Subtitles أنا... انا أعتقد أننا نتعامل مع لعبة لأعادة هيكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus