"أننا يمكن أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir können
        
    • können wir
        
    • dass wir
        
    • wir könnten
        
    Sie sagte, wir können in Frieden 'reden', wenn der Junge nicht zuhört. Open Subtitles وقالت أننا يمكن أن 'الكلام' في السلام، مع الصبي لا الاستماع.
    Tja. wir können dankbar sein, dass sie das Unterteil angelassen hat. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نكون ممتنين غادرت على قيعان.
    Ich bin so glücklich, dass ihr hier seid, denn ich denke, wir können zeigen, dass wir als Freunde zusammen sein können. TED أنا سعيد جدا لوجودكم لأنني أعتقد أننا نستطيع إظهار أننا يمكن أن نكون سوية وأن نكون أصدقاء
    Dann können wir meine Sachen jetzt wohl aus dem Gästezimmer holen? Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن
    Gehen wir. können wir durch den Schacht nicht direkt zur U-Bahn? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نصل إلى مترو الانفاق اذا كنا تسلق من خلال ذلك تغطية فتحة؟
    dass wir mit dieser Spezies Systeme von beiderseitigem Nutzen finden können. TED أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات.
    Es wird immer Abfall geben. Ich bin nicht so unrealistisch, dass ich glaube, wir könnten in einer Welt ganz ohne Abfall leben. TED سيكون هناك مخلفات دائماً. أنا لست ذلك الشخص الغير واقعي الذي يظن أننا يمكن أن نعيش في عالم خال من الفضلات.
    Und ich meine,wir können es im größeren Rahmen veranstalten . TED وأعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك في الحياة العامة بأكثر عمومية.
    Sie kennen sich alle. Ich nehme an, wir können beginnen. Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم اعتقد أننا يمكن أن نبدأ
    Ruf mich nächste Woche mal an. wir können bestimmt etwas ausarbeiten. Open Subtitles إعطيني مكالمة الأسبوع القادم أعتقد أننا يمكن أن نعمل شيئ ما هناك
    wir können zusammen auf eine Hochzeit gehen, das wäre nicht abwegig. Open Subtitles أعني أننا يمكن أن نكون سوية في الزفاف و لن يكون ذلك أمراً غريباً
    Nehmen wir an, wir können sie nicht zu einem anderen Namen überreden... und wir bekommen ein Mädchen, das Ann-Margrets Talent besitzt,... Open Subtitles لنفترض أننا لا نستطيع أن نتحدث لهم بشأن الاسم و دعونا نفترض أننا يمكن أن نحصل على فتاة يمكنها مضاهاة
    wir können hier sitzen und die Schwere unseres Verlustes beklagen, oder wir erheben uns und wehren uns. Open Subtitles يمكننا إما الجلوس وائل خطورة من فقدان لدينا، أو أننا يمكن أن ترتفع ومعالجة ذلك.
    Wir haben außerdem etwas gespart, das können wir Ihnen geben... Open Subtitles نحن ننقذ قليلاً من المال، أننا يمكن أن يدفع لك.
    Also können wir wohl die Konzentration erhöhen. Open Subtitles إذن أظن أننا يمكن أن نستعمل تركيزاً أعلى قليلاً
    Und wenn dies ihre Art und Weise ist ihr zu zeigen, dass sie standhafter Kerl sind, denke ich, können wir dieses Schauspiel fortsetzen, wenn sie möchten. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه طريقتك لتريها أنك رجل متزن أظن أننا يمكن أن نقوم بمسرح عشاء أكثر إذا أردت
    Wie auch immer, ich bin ziemlich sicher, dass wir etwas besseres machen können, als Deiner Freundin damit zu helfen einen verschwundenen Aufreißer zu finden. Open Subtitles حتى إن كان هذا صحيحاً أنا واثق تماما أننا يمكن أن نفعل ما هو أفضل من مساعده صديقتك لإيجاد فنان متغيب إلتقته
    Der Punkt ist hier, dass wir Dinge mit der sozialen Umgebung anstellen können. TED والموضوع هنا هو أننا يمكن أن نفعل أشياء باستخدام البيئة الاجتماعية.
    Eigentlich dachte ich, wir könnten hier sitzen und sie genießen. Open Subtitles في الواقع، وأعتقد أننا يمكن أن أجلس هنا والتمتع بها.
    Meine Schwester sagt, wir könnten ihre Hütte haben und Skifahren. Open Subtitles لان أختى قالت أننا يمكن أن نقضى الاجازة فى كابينة التزحلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus