Sagen Sie dem Admiral ich brauche diese U-Boote in Position um 0800. | Open Subtitles | أخبر الأدميرال أنني أحتاج تلك .. الغواصات في الموقف الساعة الثامنه |
OK, Mutter. ich brauche Geld. ich brauche Geld von dir. | Open Subtitles | حسناً، أمي أنني أحتاج بعض المال أريدك أن تقرضيني بعض المال |
Teenager bis Anfang 30. ich brauche eine Familie. | Open Subtitles | المراهقون المتأخرون، أوئل الثلاثينات أنني أحتاج عائلة |
ich brauche die Telefonnummer für das Gemüse. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج لذلك الرقم حتى أقوم بالعمل |
ich bräuchte etwas Hilfe, um aus diesem Kleid zu kommen. | Open Subtitles | نعم تعرف أنني أحتاج لمساعدة لخلع هذا الفستان |
Die Jungs vom Marketing meinen, ich brauche ein Logo. | Open Subtitles | .. مسئولو التسويق يقولون أنني أحتاج إلى شعار |
Die Wahrheit ist, ich brauche das mehr, als ich deinen Vater brauche. | Open Subtitles | الحقيقة أنني أحتاج لهذا أكثر من حاجتي لوالدك |
Ich sagte ihm, ich brauche noch einen oder zwei Tage um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | أخبرته أنني أحتاج يومًا أو اثنين للتفكير بالأمر. |
Ich hab lange nachgedacht, und ich glaube, ich brauche keinen. | Open Subtitles | فكرت مليا ولست متأكدا من أنني أحتاج إلى مدرب |
Ich glaubte, ich brauche mein Auge zur Verwandlung, aber mein Weg ist es nicht, um jeden Preis Rache zu suchen. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أحتاج إلى عيني لأتحول رحلتي ليست أن أسعى للإنتقام مهما كلف الأمر |
ich brauche entweder mehr oder weniger davon. | Open Subtitles | إما أنني أحتاج إلى القليل أو الكثير جداً من هذا المشروب |
Ich weiß nicht. ich brauche wohl Zeit, um das zu verarbeiten. | Open Subtitles | لا أدري، أظن أنني أحتاج إلى وقت لاستيعاب الأمر. |
ich brauche eine stärkere Dosis. | Open Subtitles | أظن أنني أحتاج إلى مراجعة جرعاتي |
Ich denke, ich brauche im Moment ein bisschen Abstand von ihr. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج مساحة بعيدا عنها الآن |
Die verdammten Ärzte sagen ich brauche eine Transplantation. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنني أحتاج لزرع واحدة. |
Da dachte ich, ich brauche Antazida. | Open Subtitles | و ظننت أنني أحتاج مضاد للحموضة فقط |
Ich kann es nicht glauben, ich brauche etwas Hilfe, und Sie sind die einzige Person die ich kenne, | Open Subtitles | لا أصدق أنني... أحتاج بعض المساعدة، وأنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي... |
Ja, ich weiß, ich brauche jetzt eine Nummer. | Open Subtitles | حسنا, أعرف أنني أحتاج لرقم.. الآن |
Der denkt, ich bräuchte Hilfe! | Open Subtitles | هذا الرجل يعتقد أنني أحتاج إلى مساعدة |
Wieso denkst du ich bräuchte einen Hund, der auf mich aufpaßt? | Open Subtitles | لمَ تظن أنني أحتاج كلب ليعتني بي؟ |
ich bräuchte wohl ein paar Tage. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج ليومين |