"أنني أريد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    Erinnern Sie sich, dass ich zu Beginn des Vortrags sagte, ich wollte erklären, dass die Flüchtlingskrise handhabbar ist und nicht unlösbar? TED هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟
    Wenn ich hier hochkomme und der Band diktiere, dass ich soundso spielen will und die Musik soundso ihren Verlauf nehmen soll und ich einfach loslege... TED إن أتيت وأمليت للفرقة أنني أريد أن أعزف هذا وأنني أريد للموسيقى أن تذهب بهذا الشكل، وأقفز مباشرة..
    Und ich habe beschlossen, dass ich etwas sagen möchte, und dass es sich um eine Erzählung handeln sollte, und dass ich meine eigenen Geschichten erzählen wollte. TED وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
    Ich will Ihnen nur sagen, ich bin ein Titan, und ich weiß, dass ich es nicht in Frage stellen will. TED وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً.
    Mit 14 wusste ich, dass ich unbedingt Künstlerin werden wollte. TED ببلوغي 14، عرفت أنني أريد أن أصبح فنانة.
    Ich stellte vor langer, langer Zeit fest, dass ich mein wahres Alter und ein junges Gemüt behalten wollte. Open Subtitles لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً.
    Meinst du ich will, dass dir was zustößt? Open Subtitles أتظنّين أنني أريد أن يحدث لكِ شئ ؟ أتظنّين أنني سأتحمّل هذا ؟
    Ok, wenn ihr ihn seht, sagt ihm, dass ich mit ihm sprechen möchte, wenn es ihm möglich ist. Open Subtitles حسناً ، إذا رأيتيه فقولي له أنني أريد أن أتحدث معه عندما تسنح له الفرصة
    Das heißt aber nicht, dass Sie sie bekommen sollen. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أريد أن أعطيكم إياها
    Was nicht heißt, dass ich das will, aber wenn ich seine Freundin werden wollte und ihn vögeln würde, wäre ich nicht seine Freundin, sondern eine seiner Dauertussen. Open Subtitles لا تصبحين حبيبته و لا أقول أنني أريد أن أصبح حبيبته و لكن لو أردت هذا و ضاجعته فلم أصبح حبيبته
    - Du weißt, dass wir noch einen Patienten haben? Open Subtitles لم أقل أنني أريد أن أكون زميلاً جيداً لك أنت تفهم أنه ما يزال لدينا مريض
    Also, ich habe darüber nachgedacht, was sich zwischen dem Moment, als ich mit dir Schluss gemacht hab und dem Moment, wo ich wusste, dass ich dich zurück haben will, geändert hat. Open Subtitles لقد كنت أفكر في الذي تغير من لحظة انفصالي عنك إلى اللحظة التي أدركت فيها أنني أريد أن أعود إليك
    Könnten Sie ihr sagen, dass ich sie zum Essen ausführen möchte? Open Subtitles هل يمكنكِ مساعدتي؟ هل يمكنكِ أن تخبريها أنني أريد أن أدعوها للعشاء؟
    Könnten Sie ihr sagen, dass ich sie gern zum Essen einladen würde? Gern. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريها أنني أريد أن أدعوها للعشاء؟
    Wenn ich ihm gesagt hätte, dass ich Kinder will, hätte ich ihn nicht bekommen. Open Subtitles لكن أنا أعلم إن كنت أخبرته أنني أريد أن يكون لدي أطفال
    Ich sagte doch gerade, dass ich vielleicht alternative Medizin versuche. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنني أريد أن أجرب الطب البديل
    So gut sogar, dass ich unsere Regel brechen möchte... und dir davon erzählen möchte. Open Subtitles جيدا جدا, لدرجة أنني أريد أن أخرق القانون وأخبرك عنه.
    Nein, ich habe... ich habe niemals gesagt, dass ich Chirurg werden will. Open Subtitles لا, أنا لم أقل أبدا أنني أريد أن أصبح جراحًا.
    Meinst du etwa, dass ich so sein möchte? Open Subtitles ماذا ؟ أتعتقدين أنني أريد أن أصبح هكذا ؟
    Außerdem, wer sagt, dass ich geheilt werden will? Open Subtitles علاوة على هذا, من قال أنني أريد أن أتعالج تماماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus