"أنها ليست" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist nicht
        
    • Das ist kein
        
    • Es ist kein
        
    • Sie ist keine
        
    • ist sie nicht
        
    • ist es nicht
        
    • - Sie ist nicht
        
    • es ist nicht
        
    • ist es kein
        
    • dass es nicht
        
    • dass das nicht
        
    • dass sie nicht
        
    • dass sie keine
        
    Was auch immer das ist, Das ist nicht die Karte zur Mine. Open Subtitles أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم
    Das ist nicht nur ein Song von Ricky Martin. Open Subtitles أنها ليست مجرد أغنية , لريكى مارتن لا سيدى
    Ich glaube, Das ist kein Zufall. Sie ist Teil der Prophezeiung. Open Subtitles أنا أعتقد أنها ليست مصادفة وأعتقد أنها جزء من نبوءة
    Es ist kein Diebstahl, wenn deine Firma sie hergestellt hat, Schatz. Open Subtitles أنها ليست سرقة , اذا كانت شركتك المصنوعة لهم عزيزي
    Sie ist keine tolle Agentin, aber sie hat 1 0 Jahre zu mir gehalten. Open Subtitles أعرف أنها ليست أعظم مديرة أعمال ولكنها بقيت معي طيلة 10 سنوات
    Na ja, doch, schon, aber tot ist sie nicht. Open Subtitles حسناً ، أعني أنها ليست بخير كليّاً ، لكنها ليست ميتة
    Dann sollten Sie vielleicht herausfinden, wo das Geld hingegangen ist, denn hier ist es nicht. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن تكتشف إلى أين ذهبت تلك الأموال، بما أنها ليست هنا
    - Deine liebevolle Mutter, Gott hab sie selig... - Sie ist nicht tot. Open Subtitles امك العزيزة ,ليرحم الرب روحها أنها ليست ميتة
    es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg... nach Geld und Besitztum zu bemessen. Open Subtitles أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب
    "Das ist nicht Constance", nur um durchzuhalten. Open Subtitles كان لا بدّ أن أبقى أخبر نفسي أنها ليست كونستانس فقط واحدة أخرى
    - Hart, wir vernehmen Dolly nicht. - Das ist nicht die echte, Fuller. Open Subtitles هارت, نحن لن نستجوب دولى أنها ليست دولى الحقيقية, لذلك أسترحى
    Hört mal, so angewidert ich auch von der Tatsache bin, dass du die Frau deines Zwillingsbruders gefickt hast, Das ist nicht mein Problem. Open Subtitles اسمع، رغم أني مشمئز من مضاجعتك لزوجة أخوك التوأم، إلا أنها ليست مشكلتي
    Wenn das Ihre Scherze sind... - Das ist kein Scherz. Open Subtitles هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة
    Das ist kein Mensch. So viel ist klar. Und ich fühle mich dadurch bedroht. Open Subtitles مهما كانت أنها ليست أنسان و أنا علمت هذا
    Das ist kein Trick, um mich zu ködern, jetzt, wo deine Frau weg ist? Open Subtitles أواثق أنها ليست خدعة تستخدم فيها ابنتي كي تصل إليَّ بعد أن هجرتك زوجتك؟
    Nochmal, Es ist kein optischer Kunstgriff. Das ist, was man wirklich sehen würde. Mit anderen Worten, Es ist kein Kameraschnitt, sondern eine Wahrnehmungstäuschung. TED مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي
    Da geht's nicht um Blumen. Und Es ist kein Film. Open Subtitles أولاً الرواية لا تدور حول الأزهار كما أنها ليست فيلماً
    - Ich sagte dir, Sie ist keine Bella - Aubrey, hör auf. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها ليست عضو بالفريق أوبري لا
    Um fair zu sein: Sie ist keine böse Stiefmutter. Open Subtitles لأكون عادلة, أنها ليست زوجة أب شريرة
    Leider ist sie nicht so gut im P3. Open Subtitles هذا مؤسف أنها ليست جيدة ل بي 3
    Wenn man kein Gehirn-Experte, ist es nicht offensichtlich, aber schauen Sie hin, okay? TED أنا أعلم أنه ليس كلكم خبراء ، و أنها ليست واضحة و لكن فقط انظروا ، حسنًا ؟
    - Sie ist nicht in der Lage, auf sich gestellt zu sein. Open Subtitles أنها ليست في حاله يمكنها بها ان تبقي وحدها
    Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    Für sie ist es kein Problem. Open Subtitles لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها
    Und meine Bitte an Sie ist es, dass wir bei Umweltschutz nicht vergessen, dass es nicht nur um schmelzende Gletscher und Polkappen geht, sondern auch um unsere Kinder. TED وما الح اليه هو اننا عندما نفكر في القضايا البيئية علينا أن نتذكر أنها ليست فقط عن ذوبان الانهار الجليدية والغطاء الجليدي، وانما كذلك عن اطفالنا.
    Deshalb sind Sie hier, um dafür zu sorgen, dass das nicht passiert. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك
    Hey, woher weißt du, dass sie nicht hinter ihm her ist? Open Subtitles مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟
    Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. TED لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus