Was auch immer das ist, Das ist nicht die Karte zur Mine. | Open Subtitles | أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم |
Das ist nicht nur ein Song von Ricky Martin. | Open Subtitles | أنها ليست مجرد أغنية , لريكى مارتن لا سيدى |
Ich glaube, Das ist kein Zufall. Sie ist Teil der Prophezeiung. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها ليست مصادفة وأعتقد أنها جزء من نبوءة |
Es ist kein Diebstahl, wenn deine Firma sie hergestellt hat, Schatz. | Open Subtitles | أنها ليست سرقة , اذا كانت شركتك المصنوعة لهم عزيزي |
Sie ist keine tolle Agentin, aber sie hat 1 0 Jahre zu mir gehalten. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست أعظم مديرة أعمال ولكنها بقيت معي طيلة 10 سنوات |
Na ja, doch, schon, aber tot ist sie nicht. | Open Subtitles | حسناً ، أعني أنها ليست بخير كليّاً ، لكنها ليست ميتة |
Dann sollten Sie vielleicht herausfinden, wo das Geld hingegangen ist, denn hier ist es nicht. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب أن تكتشف إلى أين ذهبت تلك الأموال، بما أنها ليست هنا |
- Deine liebevolle Mutter, Gott hab sie selig... - Sie ist nicht tot. | Open Subtitles | امك العزيزة ,ليرحم الرب روحها أنها ليست ميتة |
es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg... nach Geld und Besitztum zu bemessen. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب |
"Das ist nicht Constance", nur um durchzuhalten. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أبقى أخبر نفسي أنها ليست كونستانس فقط واحدة أخرى |
- Hart, wir vernehmen Dolly nicht. - Das ist nicht die echte, Fuller. | Open Subtitles | هارت, نحن لن نستجوب دولى أنها ليست دولى الحقيقية, لذلك أسترحى |
Hört mal, so angewidert ich auch von der Tatsache bin, dass du die Frau deines Zwillingsbruders gefickt hast, Das ist nicht mein Problem. | Open Subtitles | اسمع، رغم أني مشمئز من مضاجعتك لزوجة أخوك التوأم، إلا أنها ليست مشكلتي |
Wenn das Ihre Scherze sind... - Das ist kein Scherz. | Open Subtitles | هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة |
Das ist kein Mensch. So viel ist klar. Und ich fühle mich dadurch bedroht. | Open Subtitles | مهما كانت أنها ليست أنسان و أنا علمت هذا |
Das ist kein Trick, um mich zu ködern, jetzt, wo deine Frau weg ist? | Open Subtitles | أواثق أنها ليست خدعة تستخدم فيها ابنتي كي تصل إليَّ بعد أن هجرتك زوجتك؟ |
Nochmal, Es ist kein optischer Kunstgriff. Das ist, was man wirklich sehen würde. Mit anderen Worten, Es ist kein Kameraschnitt, sondern eine Wahrnehmungstäuschung. | TED | مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي |
Da geht's nicht um Blumen. Und Es ist kein Film. | Open Subtitles | أولاً الرواية لا تدور حول الأزهار كما أنها ليست فيلماً |
- Ich sagte dir, Sie ist keine Bella - Aubrey, hör auf. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنها ليست عضو بالفريق أوبري لا |
Um fair zu sein: Sie ist keine böse Stiefmutter. | Open Subtitles | لأكون عادلة, أنها ليست زوجة أب شريرة |
Leider ist sie nicht so gut im P3. | Open Subtitles | هذا مؤسف أنها ليست جيدة ل بي 3 |
Wenn man kein Gehirn-Experte, ist es nicht offensichtlich, aber schauen Sie hin, okay? | TED | أنا أعلم أنه ليس كلكم خبراء ، و أنها ليست واضحة و لكن فقط انظروا ، حسنًا ؟ |
- Sie ist nicht in der Lage, auf sich gestellt zu sein. | Open Subtitles | أنها ليست في حاله يمكنها بها ان تبقي وحدها |
Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. | Open Subtitles | أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً |
Für sie ist es kein Problem. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها |
Und meine Bitte an Sie ist es, dass wir bei Umweltschutz nicht vergessen, dass es nicht nur um schmelzende Gletscher und Polkappen geht, sondern auch um unsere Kinder. | TED | وما الح اليه هو اننا عندما نفكر في القضايا البيئية علينا أن نتذكر أنها ليست فقط عن ذوبان الانهار الجليدية والغطاء الجليدي، وانما كذلك عن اطفالنا. |
Deshalb sind Sie hier, um dafür zu sorgen, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك |
Hey, woher weißt du, dass sie nicht hinter ihm her ist? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟ |
Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |