Und von so viel Kontakt mit Politikern, kann ich Ihnen sagen, dass sie alle emotionale Sonderlinge der einen oder anderen Art sind. | TED | ومن كثرة تواصلي مع السياسيين، أستطيع أن أخبركم أنهم جميعاً شاعريين بشكل أو بآخر. |
Eine weitere auffallende Ähnlichkeit unter guten Problemlösern ist, dass sie alle Pragmatiker sind. | TED | التشابه الآخر اللافت للنظر بين من يجيدون حل المشكلات هي أنهم جميعاً عمليّيون. |
Wenn ich sage, dass sie alle Varianten des gleichen Helden sind, | TED | ماذا لو قلت لك أنهم جميعاً كأبطال يملكون ذات المنحى و واجهوا ذات العقبات ؟ |
Sie sind alle da. | Open Subtitles | أنهم جميعاً هنا |
Sie sind... Sie sind alle auf dem Dach. | Open Subtitles | أنهم جميعاً فوق السطح |
Sie glaubt, Sie sind alle wie George Clooney. | Open Subtitles | تعتقد أنهم جميعاً مثل (جورج كلوني) |
Ja, aber wissen sie denn, dass sie alle dasselbe träumen? | Open Subtitles | نعم، لكن هل يعرفون؟ هل يعرفون أنهم جميعاً يرون نفس الحلم؟ |
Also habe ich mir die Archivpapiere zu den Investoren angesehen, und rausgefunden, dass sie alle zu einer anonymen Briefkastenfirma führen. | Open Subtitles | لذا قمت بسحب أوراق الخاصة بالمستثمرين، واكتشفت أنهم جميعاً يقودون إلى شركة واحدة مزيفة مجهولة |
Und dass sie alle hätten aufeinander aufpassen müssen. | Open Subtitles | وكيف أنهم جميعاً كان يجب أن يعتنوا ببعض |
- Der Umstand, dass sie alle dort sind... | Open Subtitles | - حقيقة أنهم جميعاً موجودون هنا... |