Wer auch immer auftaucht, ich wette, Sie wissen, warum dieses Flugzeug explodierte. | Open Subtitles | ،أيا كان من سيظهر أراهن أنهم يعرفون لمَ انفجرت تلك الطائرة |
Aber Sie wissen auch, wie sie sie wiederbeleben können. | TED | ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها. |
Sie sind dafür da, Menschen zu überwachen von denen Sie wissen, dass sie unschuldig sind. | TED | انهم على وشك القيام بمراقبة الناس أنهم يعرفون انهم أبرياء. |
Sie kennen euer Auto. Ihr müsst von der Hauptstraße fern bleiben. | Open Subtitles | حسناً، أنهم يعرفون سيارتكم عليكم البقاء بعيداً عن الطريق الرئيسي |
Die kennen deinen Namen. | Open Subtitles | أنهم يعرفون اسمك |
Hier wissen sie, es gibt 4 Dollar. | TED | في هذه الحالة، أنهم يعرفون أن هناك أربعة دولارات. |
Denkt ihr, sie wussten, dass es mit ihnen zu Ende ging? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟ |
Manchmal... glauben Menschen zu wissen... was sie füreinander empfinden... aber Sie wissen es nicht... bis... bis sie es wissen. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يعتقد الناس أنهم يعرفون مشاعرهم تجاة بعضهم |
Sie meinen, sie wüssten Bescheid, aber Sie wissen nichts. | Open Subtitles | لأنهم لا يعرفون شيئا، إنهم يعتقدون أنهم يعرفون |
Aber Sie wissen, dass ich nicht keiner von ihnen mehr bin. | Open Subtitles | و لكنني أظن أنهم يعرفون أنني لم أعد رجلهم |
"Sie denken, sie wüssten alles über mich... aber Sie wissen gar nichts. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء عني لكنهم في الحقيقة لايعلمون أي شيء |
Ich glaube nur nicht, dass Sie wissen, was sie mit meiner Figur machen wollen. | Open Subtitles | فقط لا أعتقد أنهم يعرفون مالذي يريدون فعله بشخصيتي |
Wie manche sie als Vorwand sehen, an allen Ecken zu sparen oder Dinge zu tun, von denen Sie wissen, dass sie falsch sind, aber die sie hier drin nicht schlimm finden. | Open Subtitles | الطريقة يرى الناس هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة أو تفعل أشياء أنهم يعرفون مخطئون |
Warte mal, Sam, das FBI hat gesagt, Sie wissen jede Sekunde, wo sich Driscoll aufhält. | Open Subtitles | انتظر سام يقول الفيدراليون أنهم يعرفون مكان دريسكل كل لحظة |
Sie kennen dich alle. | Open Subtitles | من هذه الأماكن يمكن أن نذهب إلى . أنهم يعرفون كل ما . |
Sie kennen die Plaza, jeden Zentimeter davon. | Open Subtitles | لقد أغلقوا بلازا أنهم يعرفون كل شبر |
Oh, mein Gott. Sie kennen meinen Namen. | Open Subtitles | يا إلهي أنهم يعرفون اسمي |
Die kennen Selma. Die forschen nach. | Open Subtitles | أنهم يعرفون (سيلما) سيبحثون في الامر. |
Offenbar wissen sie nichts über dich oder unsere tiefere Verbindung. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم يعرفون أي شيء عنك أو عن اتصالنا الأعمق |
Vielleicht wissen sie, dass sie krank ist, aber geben ihr nicht die Hilfe, die sie braucht. | Open Subtitles | ربما أنهم يعرفون أنها مريضة، لكنها لن يعطيها مساعدة انها في حاجة. |
Ich denke sie wussten, dass ich auf dem Weg hierher war, um Sie zu treffen. | Open Subtitles | الان، أعتقد أنهم يعرفون أني كنت قادم إلى هنا |
Natürlich denken viele Menschen, dass sie bereits die richtige Antwort auf die Frage kennen, nämlich was ist Schönheit? | TED | بطبيعة الحال ، العديد من الأشخاص يعتقدون أنهم يعرفون مسبقا الإجابة الصحيحة على هذا السؤال، ما هو الجمال؟ |