"أنهم يعرفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie wissen
        
    • Sie kennen
        
    • Die kennen
        
    • wissen sie
        
    • sie wussten
        
    • dass sie
        
    Wer auch immer auftaucht, ich wette, Sie wissen, warum dieses Flugzeug explodierte. Open Subtitles ،أيا كان من سيظهر أراهن أنهم يعرفون لمَ انفجرت تلك الطائرة
    Aber Sie wissen auch, wie sie sie wiederbeleben können. TED ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها.
    Sie sind dafür da, Menschen zu überwachen von denen Sie wissen, dass sie unschuldig sind. TED انهم على وشك القيام بمراقبة الناس أنهم يعرفون انهم أبرياء.
    Sie kennen euer Auto. Ihr müsst von der Hauptstraße fern bleiben. Open Subtitles حسناً، أنهم يعرفون سيارتكم عليكم البقاء بعيداً عن الطريق الرئيسي
    Die kennen deinen Namen. Open Subtitles أنهم يعرفون اسمك
    Hier wissen sie, es gibt 4 Dollar. TED في هذه الحالة، أنهم يعرفون أن هناك أربعة دولارات.
    Denkt ihr, sie wussten, dass es mit ihnen zu Ende ging? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    Manchmal... glauben Menschen zu wissen... was sie füreinander empfinden... aber Sie wissen es nicht... bis... bis sie es wissen. Open Subtitles في بعض الاحيان يعتقد الناس أنهم يعرفون مشاعرهم تجاة بعضهم
    Sie meinen, sie wüssten Bescheid, aber Sie wissen nichts. Open Subtitles لأنهم لا يعرفون شيئا، إنهم يعتقدون أنهم يعرفون
    Aber Sie wissen, dass ich nicht keiner von ihnen mehr bin. Open Subtitles و لكنني أظن أنهم يعرفون أنني لم أعد رجلهم
    "Sie denken, sie wüssten alles über mich... aber Sie wissen gar nichts. Open Subtitles يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء عني لكنهم في الحقيقة لايعلمون أي شيء
    Ich glaube nur nicht, dass Sie wissen, was sie mit meiner Figur machen wollen. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنهم يعرفون مالذي يريدون فعله بشخصيتي
    Wie manche sie als Vorwand sehen, an allen Ecken zu sparen oder Dinge zu tun, von denen Sie wissen, dass sie falsch sind, aber die sie hier drin nicht schlimm finden. Open Subtitles الطريقة يرى الناس هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة أو تفعل أشياء أنهم يعرفون مخطئون
    Warte mal, Sam, das FBI hat gesagt, Sie wissen jede Sekunde, wo sich Driscoll aufhält. Open Subtitles انتظر سام يقول الفيدراليون أنهم يعرفون مكان دريسكل كل لحظة
    Sie kennen dich alle. Open Subtitles من هذه الأماكن يمكن أن نذهب إلى . أنهم يعرفون كل ما .
    Sie kennen die Plaza, jeden Zentimeter davon. Open Subtitles لقد أغلقوا بلازا أنهم يعرفون كل شبر
    Oh, mein Gott. Sie kennen meinen Namen. Open Subtitles يا إلهي أنهم يعرفون اسمي
    Die kennen Selma. Die forschen nach. Open Subtitles أنهم يعرفون (سيلما) سيبحثون في الامر.
    Offenbar wissen sie nichts über dich oder unsere tiefere Verbindung. Open Subtitles لا يبدو أنهم يعرفون أي شيء عنك أو عن اتصالنا الأعمق
    Vielleicht wissen sie, dass sie krank ist, aber geben ihr nicht die Hilfe, die sie braucht. Open Subtitles ربما أنهم يعرفون أنها مريضة، لكنها لن يعطيها مساعدة انها في حاجة.
    Ich denke sie wussten, dass ich auf dem Weg hierher war, um Sie zu treffen. Open Subtitles الان، أعتقد أنهم يعرفون أني كنت قادم إلى هنا
    Natürlich denken viele Menschen, dass sie bereits die richtige Antwort auf die Frage kennen, nämlich was ist Schönheit? TED بطبيعة الحال ، العديد من الأشخاص يعتقدون أنهم يعرفون مسبقا الإجابة الصحيحة على هذا السؤال، ما هو الجمال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus