Ja, ähm, ich denke, es ist besser, wenn Sie hier warten, bis sie dann wieder auftaucht. | Open Subtitles | أجــل ,حســناً أعـتقد أنهُ من الأفـضل أن تـنتـظرانها هنـا في المنـزل حتى تـظهر مجدداً |
es ist so schön, dich wiederzusehen! | Open Subtitles | الأمر فقط أنهُ من الجيد رؤيتكِ مرةً أخري. |
Nein, es ist seltsam, seinen Vater nicht zu kennen, aber wenn du 4 Jahre alt bist, bist du drüber weg. | Open Subtitles | أنهُ من الغريب أن لا تعرفي جيرانك لا إن الغريب أن لا تعرفي والدك |
Ich wollte noch sagen, dass es wirklich cool ist, dich wieder hier zu haben. | Open Subtitles | ، أردتُ القول فقط أنهُ من الرائع حقاً . وجودكَ هنا |
Ich dachte, wir waren uns einig, dass es am besten für alle ist, wenn Sie eine Auszeit nehmen würden. | Open Subtitles | ظننت أننا اتفقنا أنهُ من الأفضل للجميع إذا أخذت بعض الوقت إجازة |
Viele Menschen in diesem Raum haben schreckliche Dinge getan, also glaube ich... dass es das Beste ist, wenn wir uns einfach alle vergeben und... uns verabschieden. | Open Subtitles | الكثيرُ من الأشخاص بهذه الغرفة قاموا بأمورٍ فظيعة لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا |
es ist sicher schwierig, Freiwillige zu finden. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ من الصعب العثور على المتطوعين |
Hinweis an die Bürger: es ist unhöflich, Bürger zu berühren, die nicht Mitglied der Familie sind. | Open Subtitles | نُذكر المواطنين أنهُ من غير المُهذب لمس المواطن لأحد خارج عائلته |
Ich fürchte, es ist nicht klug, Ihre Ladyschaft zu besuchen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهُ من الحكمة أن تزوري سيادتها. |
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen, aber auf der Erde, kommt die Liebe zuerst. | Open Subtitles | أعلم أنهُ من الصعب تفهم هذا، ولكن على الأرض، الحُب يأتي أولاً. |
es ist so schön, dich wiederzusehen. | Open Subtitles | حسنا، أعني أنهُ من الجيد أن أراكِ ثانية |
Nein, es ist etwas zu früh, über eine Freilassung zu reden. | Open Subtitles | لا، أظن... أنهُ من الباكر التكلّم عن إطلاق السراح |
Der Punkt ist, es ist einfach echt schwer loszulassen. | Open Subtitles | ،المغزى أنهُ من الصعب نسيان هذا الأمر |
- Ich denke, dass es dir schwer fällt, | Open Subtitles | أعتقد أنهُ من الصعب أن تكوني مسؤولة |
- Was du vielleicht nicht weißt, ist, dass es nicht unnatürlich ist, dass eine Therapeutin genauso fühlt. | Open Subtitles | .أعرفُ ذلك - وماقد لا تعرفهُ - أنهُ من الطبيعي .للطبيب النفسي أن يبادلهُ الشعور |
Also... anstatt uns mühsam durch diesen Dreck zu wühlen, haben wir entschieden, dass es einfacher ist, wenn Sie Schwester Peter Marie, | Open Subtitles | لِذا عوضاً منَ الخوضِ في تلكَ المَعمعَة قرَّرنا أنهُ من الأبسطِ لو أنكِ أيتها الأُخت (بِيتر ماري) |
Der Staat Rhode Island... behauptet, dass es illegal ist,sein Saft auf eine Straßenbahn zu werfen. | Open Subtitles | ولايَة (رود أيلاند) تقول أنهُ من غير القانوني أن تسكُب سائِل المخلل على عربَة التسوق |
Was Sport angeht, denke ich, dass es wichtig ist, | Open Subtitles | فى الرياضة المُحترمة ، أعتقد أنهُ من المُهم الوصول الى... . |
Ich denke nur, dass es ungerecht wäre den Fall so vorschnell abzuweisen, bevor ihm nicht ein "zuhörendes Ohr" angeboten wurde. | Open Subtitles | أظن وحسب أنهُ من... الظلم، رفض هذه القضية دون سابق إنذار قبل أن تعرض ما لديكَ "أصغي بأُذُنيكَ" |
Bei Riggs habe ich gelernt, dass es besser ist, anzuklopfen. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}تعلمتُ شيئاً مع (ريغز) أنهُ من الأفضل أن نطرق الباب |