"أنه عندما يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass wenn
        
    Ich denke dass wenn das der Mittelpunkt des Lebens ist, passieren diese Dinge: TED أعتقد أنه عندما يكون هذا تركيز حياتك ستحدث هذه الأشياء.
    Ich lernte, dass wenn grundlegende Themen auf dem Spiel stehen, für die meisten Menschen Aufgeben keine Option ist. TED تعلمت أنه عندما يكون للناس مسألة رئيسية على المحك، فبالنسبة لمعظمهم، الاستسلام ليس خيارًا.
    Es stimmt, dass, wenn Individuen in einem sozialen Netzwerk gemeinsame Prioritäten haben, es oft Nutzen bringt, einander nachzuahmen. TED الآن، صحيح أنه عندما يكون للأفراد في شبكة اجتماعية أولويات مشتركة، فإنه غالبا ما يكون من المفيد نسخ بعضهم البعض.
    Alles klar,... aber ich gebe dir zu verstehen, dass... wenn man etwas Prekäres mit jemandem zu besprechen hast,... ist es schmackhafter, es mit banalem Geplauder einzuleiten. Open Subtitles حسنا ولكنّي وصلت إلى فهم أنه عندما يكون لديك موضوع غريب تود مناقشته مع شخص ما
    Sie besagt, dass, wenn man zu wenig Mikroben in seiner Umgebung hat, weil man die ganze Zeit putzt, es nicht unbedingt gut ist, denn die Menschen bekommen dann mehr Allergien oder Autoimmunkrankheiten. TED فتنصُ على أنه عندما يكون لديك جراثيم قليلة في بيئتك لأنك تنظفُ طوال الوقت، فإن هذا ليس شيء جيد، لأنه يصبح الناس أكثر حساسية، أو يصاب الناس بأمراض المناعة الذاتية بعد ذلك.
    Es ist schon komisch, dass wenn man berühmt wird, die Leute, die kurz zuvor noch freundlich zu einem waren, einen plötzlich hassen und hinter dem Rücken über einen reden. Open Subtitles rlm; من الغريب أنه عندما يكون المرء ذو شعبية، rlm;
    Die wunderbare Arbeit der Politologin Karen Stenner zeigt, dass, wenn Menschen meinen, dass wir alle eins, wir alle gleich sind; es gibt viele Menschen, die zu Autoritarismus neigen. TED هناك عمل جميل من قبل عالم سياسي يدعى "كارن ستنر"، الذي يبينُ أنه عندما يكون لدى الناس الإحساس أننا متحدون جميًعا، وأننا متساوون جميعًا، هناك العديد من الناس الذين لديهم قابلية الإستبداد.
    Die Idee ist, dass wenn Sie an einem Aufruhr oder einem Protest teilnehmen, und die Polizei kommt auf Sie zu und Sie tragen dieses Ding – ist es wie ein großes Herz und es hat einen Lautsprecher über Ihrem Herz, sodass Ihr Herzschlag verstärkt wird – und die Polizei wird daran erinnert. Es ist wie eine Blume in der Gewehrmündung. TED والفكرة هي أنه عندما يكون لديك شغب أو احتجاجاً والشرطة تأتي نحوك، وأنت مرتدياً هذا الشيء. إنه كالقلب الكبير -- وله مكبر الصوت على قلبك حيث دقات قلبك تتضخم. وذكرت الشرطة إنه مثل وجود زهرة أمام بندقية.
    Und Politiker können, sollten sich bewusst sein, dass, wenn Menschen überall auf der Welt auf sie schauen und auf ihre Nation, okay, und ihre Hinweise annehmen, ob Sie in ein einer Nullsummen- oder einer Nicht-Nullsummen-Beziehung mit einer Nation wie zum Beispiel Amerika oder irgendeiner anderen sind, dann funktioniert die menschliche Psychologie ungefähr so: Fühlen wir, dass wir respektiert werden? TED ويجب أن تكون على علم بالسياسة، وينبغي أن تدركها، أنه عندما يكون الناس من جميع أنحاء العالم على تطلع بها. يبحثون في أمتهم، حسنا ، والتقاط الإشارات الخاصة بهم عن ما إذا كانوا أمة مجموع علاقة محصلتها صفرية أو غير صفرية مثل، يقول، وأمريكا، أو أي دولة أخرى، علم النفس البشرية هي تلك التي يستخدمونها مثل العظة : هل نشعر بأننا محترمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus