"أنه لم يكن هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass es
        
    • gab es
        
    • existierte es gar
        
    Ich weiss, dass es dort keine Hütten gab, und sicher keine Kinder. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن هناك أي أكواخ و لا أطفال بالتأكيد
    Es war so nett! Wir unterhielten uns und mir fiel auf, dass es keine Passagierbrücke gab. TED بأسلوب ودي جدًا وسألت عن ثقافتهم وهكذا، ولاحظت أنه لم يكن هناك جسر للعبور نحو الطائرة.
    Vermutlich gab es nicht genug Material, um es zu testen. Open Subtitles تخميني أنه لم يكن هناك ما يَكْفي منها لنبداء الإختبار عليه
    - Es war enttäuschend. Davon gab es nichts. Open Subtitles كان نوعاً ما مخيب للآمال أنه لم يكن هناك أى من هذا
    - Vielleicht existierte es gar nicht. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يكن هناك فتاة من الأساس المغزى من القصة ليس الفتاة الصغيرة
    - Vielleicht existierte es gar nicht. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يكن هناك فتاة من الأساس المغزى من القصة ليس الفتاة الصغيرة
    Was bedeutet, dass man damals dachte, dass es dort oben nichts als die Zweige der Redwoods gäbe. TED في ما معناه، أنه كان يعتقد في ذلك الوقت أنه لم يكن هناك شيء في الأعلى باستثناء فروع السكويات.
    Und sie war sehr erleichtert darüber, dass es kein ernstes Problem war, und außerdem sehr neugierig. TED وكم إرتاحت عند سماعها ذلك أنه لم يكن هناك ما هو خطير بشأنها وكانت أيضا فضولية
    Das Merkwürdige war, dass es keinen Notruf gab. Open Subtitles الشيء المضحك، أنه لم يكن هناك إشارة لوجود كارثة..
    Nein, und es war Glück, dass es nicht noch mehr Verluste gab. Open Subtitles لا، في هذه الحالةِ كَانتْ مجرد ضربه حظّ أنه لم يكن هناك المزيد مِنْ الأرواح فَقدتْ
    Die bestätigen. dass es bei Pearson keine Fälle von Missbrauch gegeben hat. Open Subtitles و كلهم يقولون أنه لم يكن هناك أية حادثة من إساءة المعاملة
    Offensichtlich gab es darüber keine Abstimmung. Open Subtitles من الواضح أنه لم يكن هناك تصويت
    Außerdem gab es keine weiteren Zeugen für diese Schießerei. Open Subtitles (ولا (دانييل هايل بالإضافة إلى أنه لم يكن هناك أية شهود آخرين على هذا الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus