"أنه من الخطأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist es falsch
        
    • war falsch
        
    • es ist falsch
        
    • dass es falsch ist
        
    Oder ist es falsch, wenn ein moslemischer Mann das versucht? Open Subtitles أم أنه من الخطأ أن يحاول رجل مسلم فعل هذا فحسب؟
    Oder ist es falsch, sich zu beklagen? Open Subtitles أم أنه من الخطأ الشكوى؟
    Verzeihung, das war falsch, aber... nur hier zu sitzen und zu malen, ist öde. Open Subtitles أنا آسف أعرف أنه من الخطأ. ولكن من الممل الجلوس هنا والرسم فقط.
    Es war falsch, Sie zu holen. Open Subtitles أنه من الخطأ أن أشركك بهذا كله عذرا منك.
    Ich - ich weiss es ist falsch, in das Haus eines Freundes einzudringen vor allem des Freundes der dir das grösste Geschenk des Lebens machte Open Subtitles أعرف أنه من الخطأ أن أسرق منزل صديق خاصة الصديق الذي قدم إليك أكبر معروف في حياتك
    Du weißt, es ist falsch, sich zu früh auf einen Täter festzulegen. Open Subtitles و أنت تعرف أنه من الخطأ أن تلصق شكوكك بقاتل بشكل مبكر
    Okay, Sie sagten gerade, dass es falsch ist, seine Freundin wie eine schwächere zu behandeln. Open Subtitles حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك
    Weil sie denkt, dass es falsch ist, Beziehungen zu nutzen, um... Open Subtitles لأنها تظن أنه من الخطأ إستخدام علاقاتها لكى تتقدم فى طابور الإنتظار
    Sie einzuladen, war falsch. Ich musste sie kommen lassen. Open Subtitles أخبرتك منذ البداية أنه من الخطأ إحضارها - كان يجب إحضارها -
    Ich glaube, es war falsch, hierher zu kommen. Open Subtitles -أعتقد أنه من الخطأ القدوم إلى هنا
    Ich sage, es ist falsch von denen, uns wie Scheiße zu behandeln und herumzustoßen, als wären wir der Abschaum der Menschheit! Open Subtitles أقول أنه من الخطأ أن يعاملونا بهذهِ الطريقة البشعة ! ويطردونا وكأننا حثالة المجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus