"أنه يجب علي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich sollte
        
    Glaubst du wirklich, ich sollte das Kind bekommen? Open Subtitles أتظن حقاً أنه يجب علي أن أبقي على الطفل؟
    ich sollte doch jemanden küssen? Open Subtitles ألست أنتِ من قال أنه يجب علي أن أقبل أحدا؟
    Ich traf endlich jemand, der mir was bedeutet und du findest, ich sollte Schluss machen, mich ständig vollstopfen und nur herumnörgeln. Open Subtitles أخيراً ألتقيتُ بشخصٍ إهتم به جداً و انتَ تعتقدين أنه يجب علي أن أجبره على أن ينفصل عني أجلس و أكل و أشتكي بأستمرار.
    Aber ich sollte diesen Augenblick mit dem Königreich teilen. Open Subtitles أظن أنه يجب علي أن أشارك هذه اللحظه مع كل المملكه
    Also, ich denke, ich sollte gehen. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه يجب علي أن أذهب
    ich sollte mich vielleicht entschuldigen. Open Subtitles أشعر أنه يجب علي أن أعتذر أو أي شيء
    - Ich denke, ich sollte hier bleiben. - Warum? Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أبقى هنا لماذا ؟
    Ich denke, ich sollte mir meine Mathesachen ansehen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أراجع الرياضيات
    Ich denke ich sollte gehen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أذهب
    Okay, ich denke ich sollte gehen. Open Subtitles حسنٌ,أظن أنه يجب علي أن أرحل
    Meinst du, ich sollte damit anfangen, die Serie The Flash zu gucken? Open Subtitles أتعتقدين أنه يجب علي أن أبدأ بمتابعة مسلسل (ذا فلاش)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus